Tous les mots de la racine و ج ه
Cette racine renvoie à 78 mot(s) dans le Coran.
Déf : Toucher, frapper ou blesser au visage, surpasser qqn en dignité, en rang, en considération, se tourner, s’orienter, se diriger vers, aller, jouir de respect, de considération
2 occurence(s) Nom wajīh (وَجِيه )
1 occurence(s) Nom wij’hat (وِجْهَة )
65 occurence(s) Syntagme wajh (وَجْه )
2 occurence(s) Verbe Forme II wajjah (وَجَّهْ )
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
n. 2:112#4
وَجۡهَهُۥ
[wajhahou]
son visage
Détail n. 2:115#7
وَجۡهُ
[wajhou]
(Le) Visage
Détail n. 2:144#4
وَجۡهِكَ
[wajhika]
(de) ton visage
Détail n. 2:144#11
وَجۡهِكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 2:144#19
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 2:148#2
وِجۡهَةٌ
[wijhatoun]
une orientation
Détail n. 2:149#5
وَجۡهَكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 2:150#5
وَجۡهَكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 2:150#13
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 2:177#5
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 2:272#18
وَجۡهِ
[wajhi]
(du) Visage
Détail n. 3:20#5
وَجۡهِيَ
[wajhia]
mon visage
Détail n. 3:45#15
وَجِيهٗا
[wajiyhan]
(étant) illustre (=de haut rang)
Détail adv. 3:72#12
وَجۡهَ
[wajha]
(au) début
Détail n. 3:106#3
وُجُوهٞ
[woujouhoun]
des visages
Détail n. 3:106#5
وُجُوهٞۚ
[woujouhoun]
des visages.
Détail n. 3:106#9
وُجُوهُهُمۡ
[woujouhouhoum]
leurs visages :
Détail n. 3:107#4
وُجُوهُهُمۡ
[woujouhouhoum]
leurs visages,
Détail n. 4:43#42
بِوُجُوهِكُمۡ
[biwoujouhikoum]
sur vos visages
Détail n. 4:47#15
وُجُوهٗا
[woujouhan]
des visages
Détail n. 4:125#6
وَجۡهَهُۥ
[wajhahou]
son visage
Détail n. 5:6#9
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 5:6#44
بِوُجُوهِكُمۡ
[biwoujouhikoum]
sur vos visages
Détail n. 5:108#7
وَجۡهِهَآ
[wajhiha]
sa vraie forme
Détail n. 6:52#9
وَجۡهَهُۥۖ
[wajhahou]
Son Visage.
Détail v. 6:79#2
وَجَّهۡتُ
[wajahtou]
ai dirigé
Détail n. 6:79#3
وَجۡهِيَ
[wajhia]
mon visage
Détail n. 7:29#6
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 8:50#9
وُجُوهَهُمۡ
[woujouhahoum]
leurs visages
Détail n. 10:26#7
وُجُوهَهُمۡ
[woujouhahoum]
leurs visages
Détail n. 10:27#17
وُجُوهُهُمۡ
[woujouhouhoum]
leurs visages
Détail n. 10:105#3
وَجۡهَكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 12:9#8
وَجۡهُ
[wajhou]
(le) visage
Détail n. 12:93#6
وَجۡهِ
[wajhi]
(le) visage
Détail n. 12:96#7
وَجۡهِهِۦ
[wajhihi]
son visage,
Détail n. 13:22#4
وَجۡهِ
[wajhi]
(de La) Face
Détail n. 14:50#5
وُجُوهَهُمُ
[woujouhahoumou]
leurs visages
Détail n. 16:58#6
وَجۡهُهُۥ
[wajhouhou]
son visage
Détail v. 16:76#16
يُوَجِّههُّ
[youwajihhou]
il le dirige,
Détail n. 17:7#13
وُجُوهَكُمۡ
[woujouhakoum]
vos visages
Détail n. 17:97#18
وُجُوهِهِمۡ
[woujouhihim]
leurs visages,
Détail n. 18:28#10
وَجۡهَهُۥۖ
[wajhahou]
Son Visage.
Détail n. 18:29#24
ٱلۡوُجُوهَۚ
[alwoujouha]
les visages.
Détail 20:111#2
ٱلۡوُجُوهُ
[alwoujouhou]
les visages
Détail 21:39#9
وُجُوهِهِمُ
[woujouhihimou]
leurs visages
Détail n. 22:11#18
وَجۡهِهِۦ
[wajhihi]
son visage,
Détail 22:72#8
وُجُوهِ
[woujouhi]
(les) visages
Détail n. 23:104#2
وُجُوهَهُمُ
[woujouhahoumou]
leurs visages
Détail n. 25:34#4
وُجُوهِهِمۡ
[woujouhihim]
leurs visages
Détail n. 27:90#5
وُجُوهُهُمۡ
[woujouhouhoum]
leurs visages
Détail 28:22#2
تَوَجَّهَ
[tawajaha]
il a tourné son visage
Détail n. 28:88#15
وَجۡهَهُۥۚ
[wajhahou]
Son Visage.
Détail n. 30:30#2
وَجۡهَكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 30:38#12
وَجۡهَ
[wajha]
(Le) Visage
Détail n. 30:39#18
وَجۡهَ
[wajha]
(Le) Visage
Détail n. 30:43#2
وَجۡهَكَ
[wajhaka]
ton visage
Détail n. 31:22#3
وَجۡهَهُۥٓ
[wajhahou]
son visage
Détail n. 33:66#3
وُجُوهُهُمۡ
[woujouhouhoum]
leurs visages
Détail n. 33:69#16
وَجِيهٗا
[wajiyhan]
illustre (=de haut rang).
Détail 39:24#3
بِوَجۡهِهِۦ
[biwajhihi]
avec son visage
Détail n. 39:60#8
وُجُوهُهُم
[woujouhouhoum]
(dans l’état où) leurs visages
Détail n. 43:17#9
وَجۡهُهُۥ
[wajhouhou]
son visage
Détail n. 47:27#6
وُجُوهَهُمۡ
[woujouhahoum]
leurs visages
Détail n. 48:29#21
وُجُوهِهِم
[woujouhihim]
leurs visages
Détail 51:29#6
وَجۡهَهَا
[wajhaha]
son (propre) visage
Détail n. 54:48#6
وُجُوهِهِمۡ
[woujouhihim]
leurs visages :
Détail n. 55:27#2
وَجۡهُ
[wajhou]
(Le) Visage
Détail n. 67:22#5
وَجۡهِهِۦٓ
[wajhihi]
son visage
Détail 67:27#5
وُجُوهُ
[woujouhou]
(les) visages
Détail n. 75:22#1
وُجُوهٞ
[woujouhoun]
Des visages
Détail n. 75:24#1
وَوُجُوهٞ
[wawoujouhoun]
Et des visages
Détail 76:9#3
لِوَجۡهِ
[liwajhi]
pour (Le) Visage
Détail n. 80:38#1
وُجُوهٞ
[woujouhoun]
Des visages
Détail n. 80:40#1
وَوُجُوهٞ
[wawoujouhoun]
Et des visages
Détail n. 83:24#3
وُجُوهِهِمۡ
[woujouhihim]
leurs visages
Détail n. 88:2#1
وُجُوهٞ
[woujouhoun]
Des visages
Détail n. 88:8#1
وُجُوهٞ
[woujouhoun]
Des visages
Détail n. 92:20#3
وَجۡهِ
[wajhi]
(du) Visage
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.