Tous les mots de la racine ق ض ي
Cette racine renvoie à 63 mot(s) dans le Coran.
Déf : Déterminer, prescrire, décréter, arrêter, décider, juger, ordonner, commander, accomplir, arriver jusqu’à, finir, achever, passer, consommer, effectuer, exécuter, satisfaire, condamner, prononcer (une sentence), acquitter (une dette), mourir
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
v. 2:117#5
قَضَىٰٓ
[qaĎa]
Il décide
Détail v. 2:200#2
قَضَيۡتُم
[qaĎaytoum]
vous avez complété
Détail v. 2:210#12
وَقُضِيَ
[waqouĎia]
et (que) soit décidée
Détail v. 3:47#17
قَضَىٰٓ
[qaĎa]
Il décide
Détail v. 4:65#17
قَضَيۡتَ
[qaĎayta]
tu as décidé
Détail v. 4:103#2
قَضَيۡتُمُ
[qaĎaytoumou]
vous avez accompli
Détail v. 6:2#7
قَضَىٰٓ
[qaĎa]
a décidé
Détail v. 6:8#9
لَّقُضِيَ
[laqouĎia]
aurait certainement été décidée
Détail v. 6:58#8
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
serait certainement décidée
Détail v. 6:60#12
لِيُقۡضَىٰٓ
[liyouqĎa]
afin que soit accompli
Détail v. 8:42#17
لِّيَقۡضِيَ
[liyaqĎia]
(c’était) afin qu’accomplisse
Détail v. 8:44#11
لِيَقۡضِيَ
[liyaqĎia]
afin qu’accomplisse
Détail v. 10:11#8
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
serait certainement décidé
Détail v. 10:19#13
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
serait certainement décidé
Détail v. 10:47#7
قُضِيَ
[qouĎia]
est décidé
Détail v. 10:54#16
وَقُضِيَ
[waqouĎia]
Et il sera décidé
Détail v. 10:71#30
ٱقۡضُوٓاْ
[aqĎou]
décidez
Détail v. 10:93#17
يَقۡضِي
[yaqĎi]
décidera
Détail v. 11:44#9
وَقُضِيَ
[waqouĎia]
et a été exécuté
Détail v. 11:110#12
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
serait certainement décidé
Détail v. 12:41#15
قُضِيَ
[qouĎia]
A été décidée
Détail v. 12:68#20
قَضَىٰهَاۚ
[qaĎaha]
(qui) il l’a décidée.
Détail v. 14:22#4
قُضِيَ
[qouĎia]
aura été décidé
Détail v. 15:66#1
وَقَضَيۡنَآ
[waqaĎayna]
Et Nous avons annoncé la décision
Détail v. 17:4#1
وَقَضَيۡنَآ
[waqaĎayna]
Et Nous avons annoncé la décision
Détail v. 17:23#1
۞وَقَضَىٰ
[waqaĎa]
Et a décidé
Détail pp. 19:21#15
مَّقۡضِيّٗا
[maqĎiyan]
décidé.” »
Détail v. 19:35#10
قَضَىٰٓ
[qaĎa]
Il a décidé
Détail v. 19:39#5
قُضِيَ
[qouĎia]
aura été décidée
Détail pp. 19:71#9
مَّقۡضِيّٗا
[maqĎiyan]
décidée.
Détail 20:72#11
فَٱقۡضِ
[fâqĎi]
décide donc
Détail 20:72#14
قَاضٍۖ
[qaĎin]
décideur.
Détail 20:72#16
تَقۡضِي
[taqĎi]
tu peux décider
Détail 20:114#11
يُقۡضَىٰٓ
[youqĎa]
soit accomplie
Détail 22:29#2
لۡيَقۡضُواْ
[lyaqĎou]
qu’ils mettent fin
Détail v. 27:78#3
يَقۡضِي
[yaqĎi]
décidera
Détail 28:15#28
فَقَضَىٰ
[faqaĎa]
et a mit fin
Détail 28:28#7
قَضَيۡتُ
[qaĎaytou]
je complète,
Détail v. 28:29#2
قَضَىٰ
[qaĎa]
a complété
Détail 28:44#6
قَضَيۡنَآ
[qaĎayna]
Nous avons décrété
Détail v. 33:23#11
قَضَىٰ
[qaĎa]
a complété
Détail v. 33:36#7
قَضَى
[qaĎa]
ont décidé
Détail v. 33:37#27
قَضَىٰ
[qaĎa]
a fini
Détail 33:37#42
قَضَوۡاْ
[qaĎaw]
ils ont fini
Détail 34:14#2
قَضَيۡنَا
[qaĎayna]
Nous avons décrété
Détail 35:36#7
يُقۡضَىٰ
[youqĎa]
il sera fini
Détail v. 39:42#13
قَضَىٰ
[qaĎa]
Il a décidé
Détail v. 39:69#10
وَقُضِيَ
[waqouĎia]
et il sera jugé
Détail v. 39:75#10
وَقُضِيَ
[waqouĎia]
Et il sera jugé
Détail v. 40:20#2
يَقۡضِي
[yaqĎi]
jugera
Détail 40:20#9
يَقۡضُونَ
[yaqĎouna]
ils jugent
Détail v. 40:68#6
قَضَىٰٓ
[qaĎa]
Il décide
Détail v. 40:78#28
قُضِيَ
[qouĎia]
il sera décidé
Détail 41:12#1
فَقَضَىٰهُنَّ
[faqaĎahouna]
Et Il les a ensuite rendus complets
Détail v. 41:45#12
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
il aurait certainement été décidé
Détail v. 42:14#19
لَّقُضِيَ
[laqouĎia]
il aurait certainement été décidé
Détail v. 42:21#16
لَقُضِيَ
[laqouĎia]
il aurait certainement été décidé
Détail 43:77#3
لِيَقۡضِ
[liyaqĎi]
Que mette fin
Détail v. 45:17#17
يَقۡضِي
[yaqĎi]
jugera
Détail v. 46:29#14
قُضِيَ
[qouĎia]
il a été fini,
Détail 62:10#2
قُضِيَتِ
[qouĎiyati]
est finie
Détail 69:27#3
ٱلۡقَاضِيَةَ
[alqaĎiyata]
la fin !
Détail v. 80:23#3
يَقۡضِ
[yaqĎi]
il a accomplit
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.