Tous les mots de la racine ذ ر ر
Cette racine renvoie à 41 mot(s) dans le Coran.
Déf : Répandre (les grains, la poudre), saupoudrer, germer, sortir de terre, (se) lever, ressusciter, apparaître, poindre, émerger
6 occurence(s) Nom dharrat (ذَرَّة )
27 occurence(s) Nom dhurriyyat (ذُرِّيَّة )
3 occurence(s) Nom dhurriyyāt (ذُرِّيَّٰت )
1 occurence(s) Verbe Forme I tadhrū (تَذْرُو )
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
n. 2:124#14
ذُرِّيَّتِيۖ
[đouriyati]
mes descendants ? »
Détail n. 2:128#6
ذُرِّيَّتِنَآ
[đouriyatina]
nos descendants
Détail n. 2:266#22
ذُرِّيَّةٞ
[đouriyatoun]
des enfants
Détail n. 3:34#1
ذُرِّيَّةَۢ
[đouriyatan]
(étant) des descendants
Détail n. 3:36#21
وَذُرِّيَّتَهَا
[wađouriyataha]
et (pour) ses descendants
Détail n. 3:38#11
ذُرِّيَّةٗ
[đouriyatan]
une descendance
Détail n. 4:9#7
ذُرِّيَّةٗ
[đouriyatan]
des descendants
Détail n. 4:40#6
ذَرَّةٖۖ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite.
Détail n. 6:84#12
ذُرِّيَّتِهِۦ
[đouriyatihi]
ses descendants
Détail n. 6:87#3
وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ
[wađouriyatihim]
et leurs descendants
Détail n. 6:133#16
ذُرِّيَّةِ
[đouriyati]
descendants
Détail n. 7:172#9
ذُرِّيَّتَهُمۡ
[đouriyatahoum]
leurs descendants
Détail n. 7:173#9
ذُرِّيَّةٗ
[đouriyatan]
des descendants
Détail n. 10:61#27
ذَرَّةٖ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite
Détail n. 10:83#5
ذُرِّيَّةٞ
[đouriyatoun]
des descendants
Détail n. 13:23#9
وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ
[wađouriyatihim]
et leurs descendants.
Détail n. 13:38#9
وَذُرِّيَّةٗۚ
[wađouriyatan]
et des descendants.
Détail n. 14:37#5
ذُرِّيَّتِي
[đouriyati]
mes descendants
Détail n. 14:40#6
ذُرِّيَّتِيۚ
[đouriyati]
mes descendants (aussi).
Détail n. 17:3#1
ذُرِّيَّةَ
[đouriyata]
descendants
Détail n. 17:62#13
ذُرِّيَّتَهُۥٓ
[đouriyatahou]
ses descendants
Détail v. 18:45#16
تَذۡرُوهُ
[tađrouhou]
(qui) la dispersent
Détail n. 18:50#17
وَذُرِّيَّتَهُۥٓ
[wađouriyatahou]
et (prendrez) ses descendants
Détail n. 19:58#9
ذُرِّيَّةِ
[đouriyati]
(les) descendants
Détail n. 19:58#16
ذُرِّيَّةِ
[đouriyati]
(les) descendants
Détail 25:74#8
وَذُرِّيَّٰتِنَا
[wađouriyatina]
et nos descendants
Détail n. 29:27#7
ذُرِّيَّتِهِ
[đouriyatihi]
ses descendants
Détail n. 34:3#17
ذَرَّةٖ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite
Détail n. 34:22#11
ذَرَّةٖ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite
Détail n. 36:41#5
ذُرِّيَّتَهُمۡ
[đouriyatahoum]
leurs descendants
Détail n. 37:77#2
ذُرِّيَّتَهُۥ
[đouriyatahou]
(de) ses descendants
Détail n. 37:113#6
ذُرِّيَّتِهِمَا
[đouriyatihima]
leurs descendants
Détail n. 40:8#12
وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ
[wađouriyatihim]
et leurs descendants.
Détail n. 46:15#39
ذُرِّيَّتِيٓۖ
[đouriyati]
mes descendants.
Détail 51:1#1
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ
[wâlđariyati]
Par ceux qui éparpillent
Détail 51:1#2
ذَرۡوٗا
[đaran]
(avec) éparpillement
Détail 52:21#4
ذُرِّيَّتُهُم
[đouriyatouhoum]
leurs descendants
Détail n. 52:21#8
ذُرِّيَّتَهُمۡ
[đouriyatahoum]
leurs descendants
Détail n. 57:26#7
ذُرِّيَّتِهِمَا
[đouriyatihima]
leurs descendants
Détail n. 99:7#4
ذَرَّةٍ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite
Détail n. 99:8#4
ذَرَّةٖ
[đaratin]
(d’)une chose la plus petite
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.