Tous les mots de la racine ح ق ق
Cette racine renvoie à 287 mot(s) dans le Coran.
Déf : L’emporter sur qqn par le droit, devoir, rendre nécessaire, indispensable, être dû, savoir avec certitude, s’assurer de, tomber juste, (se)constater, se réaliser
1 occurence(s) Nom ḥaqīq (حَقِيق )
9 occurence(s) Syntagme aḥaqq (أَحَقّ )
1 occurence(s) Syntagme ḥaqq ( )
242 occurence(s) Syntagme ḥaqq (حَقّ )
4 occurence(s) Verbe Forme I ḥāqa (حَاقَ )
7 occurence(s) Verbe Forme I ḥaqqa (أَحَقّ )
6 occurence(s) Verbe Forme I ḥaqqa (حَقَّ )
4 occurence(s) Verbe Forme IV yuḥiqqa (يُحِقَّ )
2 occurence(s) Verbe Forme X is’taḥaqqa (ٱسْتَحَقَّ )
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
n. 2:26#17
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 2:42#3
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 2:42#6
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 2:61#54
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
le droit.
Détail n. 2:71#20
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
[] la vérité ! »
Détail n. 2:91#17
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 2:109#21
ٱلۡحَقُّۖ
[alĥaqou]
la vérité.
Détail n. 2:119#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 2:121#5
حَقَّ
[ĥaqa]
(par le) droit
Détail n. 2:144#27
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 2:146#12
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 2:147#1
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
La vérité
Détail n. 2:149#10
لَلۡحَقُّ
[lalĥaqou]
certainement la vérité
Détail n. 2:176#6
بِٱلۡحَقِّۗ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 2:180#14
حَقًّا
[ĥaqan]
un devoir
Détail n. 2:213#13
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 2:213#41
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 2:228#23
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(sont) plus en droit
Détail n. 2:236#23
حَقًّا
[ĥaqan]
(étant) un devoir
Détail n. 2:241#4
حَقًّا
[ĥaqan]
(étant) un devoir
Détail n. 2:247#18
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(sommes) plus en droit
Détail n. 2:252#6
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 2:282#27
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
le droit (=à repayer la dette)
Détail n. 2:282#39
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
le droit (=à repayer la dette)
Détail n. 3:3#4
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité,
Détail n. 3:21#9
حَقّٖ
[ĥaqin]
droit
Détail n. 3:60#1
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
La vérité
Détail adj. 3:62#5
ٱلۡحَقُّۚ
[alĥaqou]
vrai.
Détail n. 3:71#5
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 3:71#8
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 3:86#11
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vrai
Détail n. 3:102#6
حَقَّ
[ĥaqa]
(comme est le) droit
Détail n. 3:108#6
بِٱلۡحَقِّۗ
[bialĥaqi]
avec toute la vérité.
Détail n. 3:112#30
حَقّٖۚ
[ĥaqin]
droit.
Détail n. 3:154#19
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(que) la vérité,
Détail n. 3:181#18
حَقّٖ
[ĥaqin]
droit
Détail n. 4:105#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 4:122#16
حَقّٗاۚ
[ĥaqan]
véridiquement.
Détail n. 4:151#4
حَقّٗاۚ
[ĥaqan]
véritablement.
Détail n. 4:155#10
حَقّٖ
[ĥaqin]
droit
Détail n. 4:170#6
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 4:171#12
ٱلۡحَقَّۚ
[alĥaqa]
la vérité !
Détail n. 5:27#6
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute vérité :
Détail n. 5:48#4
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité,
Détail n. 5:48#24
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
la vérité.
Détail n. 5:77#9
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(que) la vérité
Détail n. 5:83#15
ٱلۡحَقِّۖ
[alĥaqi]
la vérité.
Détail n. 5:84#9
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail v. 5:107#5
ٱسۡتَحَقَّآ
[açtaĥaqa]
sont devenus coupables
Détail v. 5:107#12
ٱسۡتَحَقَّ
[açtaĥaqa]
avaient un droit
Détail n. 5:107#18
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(est) plus plus en droit
Détail n. 5:116#26
بِحَقٍّۚ
[biĥaqin]
du tout un droit.
Détail n. 6:5#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[en] la vérité
Détail n. 6:30#10
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
du tout la vérité ? »
Détail n. 6:57#19
ٱلۡحَقَّۖ
[alĥaqa]
la vérité.
Détail n. 6:62#6
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
vrai.
Détail n. 6:66#5
ٱلۡحَقُّۚ
[alĥaqou]
(est) la vérité.
Détail n. 6:73#6
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 6:73#12
ٱلۡحَقُّۚ
[alĥaqou]
(est) la vérité.
Détail n. 6:81#18
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(est) plus en droit
Détail n. 6:91#4
حَقَّ
[ĥaqa]
(comme est la) vérité
Détail n. 6:93#45
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(que) la vérité
Détail n. 6:114#19
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 6:141#23
حَقَّهُۥ
[ĥaqahou]
son droit
Détail n. 6:151#37
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
par le droit.
Détail n. 7:8#3
ٱلۡحَقُّۚ
[alĥaqou]
(sera) la vérité.
Détail v. 7:30#4
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenu mérité
Détail n. 7:33#14
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit
Détail n. 7:43#28
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
[] la vérité.
Détail n. 7:44#12
حَقّٗا
[ĥaqan]
(comme étant) vrai,
Détail n. 7:44#18
حَقّٗاۖ
[ĥaqan]
(comme étant) vrai ?
Détail n. 7:53#17
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité.
Détail n. 7:89#39
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
par la vérité.
Détail n. 7:105#1
حَقِيقٌ
[ĥaqiyqoun]
obligé
Détail n. 7:105#9
ٱلۡحَقَّۚ
[alĥaqa]
la vérité.
Détail n. 7:118#2
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 7:146#9
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit.
Détail n. 7:159#6
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 7:169#30
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 7:181#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail adj. 8:4#4
حَقّٗاۚ
[ĥaqan]
véritablement.
Détail n. 8:5#6
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 8:6#3
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail v. 8:7#18
يُحِقَّ
[youĥiqa]
Il montre
Détail n. 8:7#19
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail v. 8:8#1
لِيُحِقَّ
[liyouĥiqa]
Afin qu’Il montre
Détail n. 8:8#2
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 8:32#8
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail adj. 8:74#14
حَقّٗاۚ
[ĥaqan]
véritablement.
Détail adj. 9:13#15
أَحَقُّ
[aĥaqou]
plus en droit
Détail n. 9:29#18
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(de) la vérité
Détail n. 9:33#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(de) la vérité
Détail n. 9:48#11
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail adj. 9:62#7
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(est) plus plus en droit
Détail adj. 9:108#12
أَحَقُّ
[aĥaqou]
plus en droit
Détail n. 9:111#19
حَقّٗا
[ĥaqan]
vraie
Détail n. 10:4#6
حَقًّاۚ
[ĥaqan]
véritablement.
Détail n. 10:5#19
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
par le droit.
Détail n. 10:23#9
ٱلۡحَقِّۗ
[alĥaqi]
le droit.
Détail n. 10:30#11
ٱلۡحَقِّۖ
[alĥaqi]
Le Vrai.
Détail n. 10:32#4
ٱلۡحَقُّۖ
[alĥaqou]
Le Vrai.
Détail n. 10:32#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail v. 10:33#2
حَقَّتۡ
[ĥaqat]
est réalisée
Détail n. 10:35#8
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
la vérité ? »
Détail n. 10:35#12
لِلۡحَقِّۗ
[lilĥaqi]
vers la vérité.
Détail n. 10:35#16
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail adj. 10:35#17
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(est) plus en droit
Détail n. 10:36#11
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 10:53#2
أَحَقٌّ
[aĥaqoun]
« Est-ce que vrai
Détail n. 10:53#8
لَحَقّٞۖ
[laĥaqoun]
certainement vrai. »
Détail n. 10:55#12
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie
Détail n. 10:76#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 10:77#4
لِلۡحَقِّ
[lilĥaqi]
au sujet de la vérité
Détail v. 10:82#1
وَيُحِقُّ
[wayouĥiqou]
Et établira
Détail n. 10:82#3
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 10:94#16
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail v. 10:96#3
حَقَّتۡ
[ĥaqat]
s’est réalisée
Détail n. 10:103#7
حَقًّا
[ĥaqan]
(c’est) un devoir
Détail n. 10:108#6
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 11:17#32
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 11:45#12
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 11:79#9
حَقّٖ
[ĥaqin]
droit
Détail n. 11:120#14
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 12:51#22
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité.
Détail n. 12:100#18
حَقّٗاۖ
[ĥaqan]
vrai.
Détail n. 13:1#10
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 13:14#3
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
(de) la vérité.
Détail n. 13:17#26
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
(pour) la vérité
Détail n. 13:19#8
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 14:19#8
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
en toute la vérité ?
Détail n. 14:22#10
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(de) la vérité
Détail n. 15:8#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
pour ce qui est dû
Détail n. 15:55#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
de la vérité,
Détail n. 15:64#2
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 15:85#8
بِٱلۡحَقِّۗ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 16:3#4
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail v. 16:36#18
حَقَّتۡ
[ĥaqat]
est devenu mérité
Détail n. 16:38#13
حَقّٗا
[ĥaqan]
vraie
Détail n. 16:102#7
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail v. 17:16#10
فَحَقَّ
[faĥaqa]
se réalise donc
Détail n. 17:26#4
حَقَّهُۥ
[ĥaqahou]
son droit
Détail n. 17:33#8
بِٱلۡحَقِّۗ
[bialĥaqi]
par le droit.
Détail n. 17:81#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 17:105#1
وَبِٱلۡحَقِّ
[wabialĥaqi]
Et avec la vérité
Détail n. 17:105#3
وَبِٱلۡحَقِّ
[wabialĥaqi]
et avec la vérité
Détail n. 18:13#5
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 18:21#8
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie
Détail n. 18:29#2
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
« La vérité
Détail n. 18:44#4
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
Le Vrai.
Détail n. 18:56#13
ٱلۡحَقَّۖ
[alĥaqa]
la vérité.
Détail n. 18:98#15
حَقّٗا
[ĥaqan]
vraie. »
Détail n. 19:34#6
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(de) la vérité
Détail n. 20:114#4
ٱلۡحَقُّۗ
[alĥaqou]
Le Vrai.
Détail n. 21:18#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail n. 21:24#20
ٱلۡحَقَّۖ
[alĥaqa]
la vérité,
Détail n. 21:55#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail adj. 21:97#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
véritable
Détail n. 21:112#4
بِٱلۡحَقِّۗ
[bialĥaqi]
avec la vérité !
Détail n. 22:6#5
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
Le Vrai
Détail v. 22:18#23
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenu mérité
Détail n. 22:40#6
حَقٍّ
[ĥaqin]
droit
Détail n. 22:54#6
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 22:62#5
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
Le Vrai
Détail n. 22:74#4
حَقَّ
[ĥaqa]
(avec le) droit
Détail n. 22:78#4
حَقَّ
[ĥaqa]
(avec le) droit
Détail n. 23:41#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec le droit,
Détail n. 23:62#9
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[avec] la vérité
Détail n. 23:70#7
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 23:70#9
لِلۡحَقِّ
[lilĥaqi]
au sujet de la vérité
Détail n. 23:71#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 23:90#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail n. 23:116#4
ٱلۡحَقُّۖ
[alĥaqou]
Le Vrai.
Détail adj. 24:25#5
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
Vrai
Détail n. 24:25#10
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
Le Vrai
Détail n. 24:49#4
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité,
Détail n. 25:26#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
véritable (appartiendra)
Détail n. 25:33#6
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail n. 25:68#15
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec le droit
Détail n. 27:79#6
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 28:3#7
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 28:13#13
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie
Détail n. 28:39#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit
Détail n. 28:48#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 28:53#8
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail v. 28:63#3
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenue méritée
Détail n. 28:75#11
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 29:44#5
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 29:68#10
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[en] la vérité
Détail n. 30:8#13
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 30:38#4
حَقَّهُۥ
[ĥaqahou]
son droit
Détail n. 30:47#15
حَقًّا
[ĥaqan]
obligatoire
Détail n. 30:60#5
حَقّٞۖ
[ĥaqoun]
(est) vraie.
Détail n. 31:9#5
حَقّٗاۚ
[ĥaqan]
(en) vérité.
Détail n. 31:30#5
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
Le Vrai
Détail n. 31:33#22
حَقّٞۖ
[ĥaqoun]
(est) vraie.
Détail n. 32:3#6
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
La Vérité
Détail v. 32:13#8
حَقَّ
[ĥaqa]
a été vraie
Détail n. 33:4#25
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail adj. 33:37#23
أَحَقُّ
[aĥaqou]
(est) plus en droit
Détail n. 33:53#38
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
la vérité.
Détail n. 34:6#11
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 34:23#19
ٱلۡحَقَّۖ
[alĥaqa]
« La vérité.
Détail n. 34:26#8
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 34:43#27
لِلۡحَقِّ
[lilĥaqi]
au sujet de la vérité
Détail n. 34:48#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité,
Détail n. 34:49#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 35:5#6
حَقّٞۖ
[ĥaqoun]
(est) vraie.
Détail n. 35:24#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 35:31#7
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
La Vérité
Détail v. 36:7#2
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenue vraie
Détail 36:70#5
وَيَحِقَّ
[wayaĥiqa]
et devienne méritée
Détail v. 37:31#1
فَحَقَّ
[faĥaqa]
A donc été confirmée
Détail n. 37:37#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail v. 38:14#6
فَحَقَّ
[faĥaqa]
a donc été méritée
Détail n. 38:22#17
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 38:26#10
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 38:64#3
لَحَقّٞ
[laĥaqoun]
certainement vrai :
Détail 38:84#2
فَٱلۡحَقُّ
[fâlĥaqou]
« Alors (Je suis) Le Vrai.
Détail 38:84#3
وَٱلۡحَقَّ
[wâlĥaqa]
Et la vérité
Détail n. 39:2#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité,
Détail n. 39:5#4
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail v. 39:19#2
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenue méritée
Détail n. 39:41#6
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 39:67#4
حَقَّ
[ĥaqa]
(avec) ce qui est mérité
Détail n. 39:69#12
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail v. 39:71#30
حَقَّتۡ
[ĥaqat]
est devenue obligatoire
Détail n. 39:75#12
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
avec la vérité
Détail n. 40:5#17
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité,
Détail v. 40:6#2
حَقَّتۡ
[ĥaqat]
est devenue obligatoire
Détail n. 40:20#3
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
avec la vérité.
Détail n. 40:25#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail n. 40:55#5
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie.
Détail n. 40:75#8
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit
Détail n. 40:77#5
حَقّٞۚ
[ĥaqoun]
(est) vraie.
Détail n. 40:78#29
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
par la vérité
Détail n. 41:15#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit
Détail v. 41:25#11
وَحَقَّ
[waĥaqa]
et est devenue obligatoire
Détail n. 41:53#11
ٱلۡحَقُّۗ
[alĥaqou]
la vérité.
Détail n. 42:17#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 42:18#13
ٱلۡحَقُّۗ
[alĥaqou]
la vérité.
Détail v. 42:24#16
وَيُحِقُّ
[wayouĥiqou]
et établi
Détail n. 42:24#17
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail n. 42:42#11
ٱلۡحَقِّۚ
[alĥaqi]
le droit.
Détail n. 43:29#7
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité
Détail n. 43:30#3
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
la vérité,
Détail n. 43:78#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[] la vérité
Détail n. 43:78#6
لِلۡحَقِّ
[lilĥaqi]
au sujet de la vérité
Détail n. 43:86#11
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 44:39#4
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 45:6#6
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 45:22#5
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 45:29#5
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
en toute vérité.
Détail n. 45:32#6
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie
Détail n. 46:3#8
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail n. 46:7#9
لِلۡحَقِّ
[lilĥaqi]
au sujet de la vérité
Détail n. 46:17#22
حَقّٞ
[ĥaqoun]
(est) vraie. »
Détail v. 46:18#3
حَقَّ
[ĥaqa]
est devenue obligatoire
Détail n. 46:20#24
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
le droit
Détail n. 46:30#16
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 46:34#9
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
du tout la vérité ? »
Détail n. 47:2#11
ٱلۡحَقُّ
[alĥaqou]
(est) la vérité
Détail n. 47:3#11
ٱلۡحَقَّ
[alĥaqa]
la vérité
Détail 48:26#21
أَحَقَّ
[aĥaqa]
plus en droit
Détail n. 48:27#6
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
en toute la vérité :
Détail n. 48:28#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
vraie
Détail n. 50:5#3
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[en] la vérité
Détail v. 50:14#8
فَحَقَّ
[faĥaqa]
s’est donc réalisée
Détail n. 50:19#4
بِٱلۡحَقِّۖ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 50:42#4
بِٱلۡحَقِّۚ
[bialĥaqi]
en toute la vérité.
Détail n. 51:19#3
حَقّٞ
[ĥaqoun]
un droit
Détail n. 51:23#5
لَحَقّٞ
[laĥaqoun]
certainement (la) vérité
Détail n. 53:28#15
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail 56:95#4
حَقُّ
[ĥaqou]
(la) vérité
Détail n. 57:16#13
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 57:27#30
حَقَّ
[ĥaqa]
(avec la) vraie manière
Détail n. 60:1#17
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
la vérité
Détail n. 61:9#7
ٱلۡحَقِّ
[alĥaqi]
(de) la vérité
Détail n. 64:3#4
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
en toute la vérité
Détail 69:1#1
ٱلۡحَآقَّةُ
[alĥaqatou]
L’évènement vrai !
Détail 69:2#2
ٱلۡحَآقَّةُ
[alĥaqatou]
l’évènement vrai ?
Détail 69:3#4
ٱلۡحَآقَّةُ
[alĥaqatou]
l’évènement vrai ?
Détail 69:51#2
لَحَقُّ
[laĥaqou]
certainement (la) vérité
Détail n. 70:24#4
حَقّٞ
[ĥaqoun]
un droit
Détail n. 78:39#3
ٱلۡحَقُّۖ
[alĥaqou]
Vrai.
Détail 84:2#3
وَحُقَّتۡ
[waĥouqat]
et sera obligée
Détail 84:5#3
وَحُقَّتۡ
[waĥouqat]
et sera obligée.
Détail n. 103:3#7
بِٱلۡحَقِّ
[bialĥaqi]
[vers] la vérité
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.