Tous les mots de la racine ب ي ت
Cette racine renvoie à 73 mot(s) dans le Coran.
Déf : Passer la nuit, se trouver la nuit, rester, séjourner
44 occurence(s) Nom bayt (بَيْت )
3 occurence(s) Syntagme bayāt (بَيَٰت )
3 occurence(s) Verbe Forme II bayyata (بَيَّتَ )
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
n. 2:125#3
ٱلۡبَيۡتَ
[albayta]
(de) la maison
Détail n. 2:125#18
بَيۡتِيَ
[baytia]
Ma maison
Détail n. 2:127#6
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
la maison
Détail n. 2:158#9
ٱلۡبَيۡتَ
[albayta]
(vers) La Maison
Détail n. 2:189#13
ٱلۡبُيُوتَ
[albouyouta]
(dans) les maisons
Détail n. 2:189#21
ٱلۡبُيُوتَ
[albouyouta]
(aux) maisons
Détail n. 3:49#37
بُيُوتِكُمۡۚ
[bouyoutikoum]
vos maisons.
Détail n. 3:96#3
بَيۡتٖ
[baytin]
maison
Détail n. 3:97#14
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
(de) la maison,
Détail n. 3:154#55
بُيُوتِكُمۡ
[bouyoutikoum]
vos maisons,
Détail n. 4:15#14
ٱلۡبُيُوتِ
[albouyouti]
les maisons
Détail v. 4:81#7
بَيَّتَ
[bayata]
fait pendant la nuit
Détail v. 4:81#16
يُبَيِّتُونَۖ
[youbayitouna]
ils font pendant la nuit.
Détail n. 4:100#15
بَيۡتِهِۦ
[baytihi]
sa maison,
Détail v. 4:108#11
يُبَيِّتُونَ
[youbayitouna]
ils disent pendant la nuit
Détail n. 5:2#17
ٱلۡبَيۡتَ
[albayta]
(vers) la Maison
Détail n. 5:97#4
ٱلۡبَيۡتَ
[albayta]
La Maison
Détail n. 7:4#7
بَيَٰتًا
[bayatan]
(en) fin de nuit
Détail n. 7:74#17
بُيُوتٗاۖ
[bouyoutan]
(en) maisons.
Détail adv. 7:97#7
بَيَٰتٗا
[bayatan]
(pendant la) nuit
Détail n. 8:5#5
بَيۡتِكَ
[baytika]
ta maison
Détail n. 8:35#5
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
La Maison
Détail n. 10:50#6
بَيَٰتًا
[bayatan]
(de) nuit
Détail n. 10:87#9
بُيُوتٗا
[bouyoutan]
des maisons
Détail n. 10:87#11
بُيُوتَكُمۡ
[bouyoutakoum]
(de) vos maisons
Détail n. 11:73#11
ٱلۡبَيۡتِۚ
[albayti]
(de) la maison !
Détail n. 12:23#5
بَيۡتِهَا
[baytiha]
sa maison
Détail n. 14:37#11
بَيۡتِكَ
[baytika]
(de) Ta Maison
Détail n. 15:82#5
بُيُوتًا
[bouyoutan]
des maisons
Détail n. 16:68#9
بُيُوتٗا
[bouyoutan]
des maisons
Détail n. 16:80#5
بُيُوتِكُمۡ
[bouyoutikoum]
vos maisons
Détail n. 16:80#12
بُيُوتٗا
[bouyoutan]
des habitations
Détail n. 17:93#4
بَيۡتٞ
[baytoun]
une maison
Détail n. 22:26#5
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
(de) La Maison
Détail n. 22:26#12
بَيۡتِيَ
[baytia]
Ma Maison
Détail n. 22:29#7
بِٱلۡبَيۡتِ
[bialbayti]
autour de la Maison
Détail n. 22:33#10
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
La Maison
Détail n. 24:27#6
بُيُوتًا
[bouyoutan]
des maisons
Détail n. 24:27#8
بُيُوتِكُمۡ
[bouyoutikoum]
(que) vos maisons
Détail n. 24:29#6
بُيُوتًا
[bouyoutan]
(dans) des maisons
Détail 24:36#2
بُيُوتٍ
[bouyoutin]
des maisons
Détail n. 24:61#19
بُيُوتِكُمۡ
[bouyoutikoum]
vos maisons
Détail 24:61#21
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#24
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#27
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#30
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#33
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#36
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#39
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail 24:61#42
بُيُوتِ
[bouyouti]
(des) maisons
Détail n. 24:61#60
بُيُوتٗا
[bouyoutan]
(dans) des maisons,
Détail 25:64#2
يَبِيتُونَ
[yabiytouna]
passent la nuit
Détail n. 26:149#4
بُيُوتٗا
[bouyoutan]
des maisons
Détail 27:49#4
لَنُبَيِّتَنَّهُۥ
[lanoubayitanahou]
(que) vous l’attaquerez très certainement de nuit
Détail 27:52#2
بُيُوتُهُمۡ
[bouyoutouhoum]
leurs maisons
Détail n. 28:12#11
بَيۡتٖ
[baytin]
(d’)une maison
Détail 29:41#11
بَيۡتٗاۖ
[baytan]
une maison.
Détail n. 29:41#14
ٱلۡبُيُوتِ
[albouyouti]
(des) maisons (est)
Détail 29:41#15
لَبَيۡتُ
[labaytou]
certainement (la) maison
Détail 33:13#17
بُيُوتَنَا
[bouyoutana]
nos maisons
Détail 33:33#3
بُيُوتِكُنَّ
[bouyoutikouna]
vos maisons
Détail n. 33:33#23
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
(de) la maison,
Détail 33:34#5
بُيُوتِكُنَّ
[bouyoutikouna]
vos maisons
Détail 33:53#6
بُيُوتَ
[bouyouta]
(les) maisons
Détail 43:33#11
لِبُيُوتِهِمۡ
[libouyoutihim]
pour leurs maisons
Détail 43:34#1
وَلِبُيُوتِهِمۡ
[walibouyoutihim]
et pour leurs maisons
Détail n. 51:36#5
بَيۡتٖ
[baytin]
une maison
Détail n. 52:4#1
وَٱلۡبَيۡتِ
[wâlbayti]
et la maison
Détail 59:2#34
بُيُوتَهُم
[bouyoutahoum]
leurs maisons
Détail 65:1#16
بُيُوتِهِنَّ
[bouyoutihina]
leurs maisons
Détail 66:11#14
بَيۡتٗا
[baytan]
une maison
Détail n. 71:28#7
بَيۡتِيَ
[baytia]
ma maison
Détail n. 106:3#4
ٱلۡبَيۡتِ
[albayti]
[La] Maison,
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.