| v. | 2:23#9 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | alors amenez | Détail |
| v. | 2:25#25 | وَأُتُواْ | [wa'outou] | Et ils recevront | Détail |
| v. | 2:38#6 | يَأۡتِيَنَّكُم | [ya'tiyanakoum] | vous viendra | Détail |
| v. | 2:43#3 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 2:53#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 2:63#9 | ءَاتَيۡنَٰكُم | [ataynakoum] | Nous vous avons donné | Détail |
| v. | 2:83#21 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 2:85#16 | يَأۡتُوكُمۡ | [ya'toukoum] | ils vous viennent | Détail |
| v. | 2:87#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 2:87#9 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | et avons donné | Détail |
| v. | 2:93#9 | ءَاتَيۡنَٰكُم | [ataynakoum] | Nous vous avons donné | Détail |
| v. | 2:101#14 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 2:106#7 | نَأۡتِ | [na'ti] | Nous amenons | Détail |
| v. | 2:109#25 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | amène | Détail |
| v. | 2:110#3 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 2:111#14 | هَاتُواْ | [hatou] | « Apportez | Détail |
| v. | 2:118#9 | تَأۡتِينَآ | [ta'tiyna] | vient (à) nous | Détail |
| v. | 2:121#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 2:136#16 | أُوتِيَ | [outia] | ont reçu | Détail |
| v. | 2:136#20 | أُوتِيَ | [outia] | ont reçu | Détail |
| v. | 2:144#23 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 2:145#2 | أَتَيۡتَ | [atayta] | tu amenais | Détail |
| v. | 2:145#4 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 2:146#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 2:148#10 | يَأۡتِ | [ya'ti] | amènera | Détail |
| v. | 2:177#19 | وَءَاتَى | [wa'ata] | et donne | Détail |
| v. | 2:177#34 | وَءَاتَى | [wa'ata] | et donne | Détail |
| v. | 2:189#12 | تَأۡتُواْ | [ta'tou] | vous rentriez | Détail |
| v. | 2:189#20 | وَأۡتُواْ | [wa'tou] | Et venez | Détail |
| v. | 2:200#16 | ءَاتِنَا | [atina] | Donne-nous | Détail |
| v. | 2:201#5 | ءَاتِنَا | [atina] | Donne-nous | Détail |
| v. | 2:210#5 | يَأۡتِيَهُمُ | [ya'tiyahoumou] | leur vienne | Détail |
| v. | 2:211#5 | ءَاتَيۡنَٰهُم | [ataynahoum] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 2:213#25 | أُوتُوهُ | [outouhou] | l’ont reçu | Détail |
| v. | 2:214#7 | يَأۡتِكُم | [ya'tikoum] | vous est (pas) venu | Détail |
| v. | 2:222#17 | فَأۡتُوهُنَّ | [fa'touhouna] | alors venez (vers) elles | Détail |
| v. | 2:223#4 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | venez donc | Détail |
| v. | 2:229#14 | ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ | [ataytoumouhouna] | vous leur avez donnés | Détail |
| v. | 2:233#55 | ءَاتَيۡتُم | [ataytoum] | vous avez donné | Détail |
| v. | 2:247#22 | يُؤۡتَ | [you'ta] | il a reçu | Détail |
| v. | 2:247#37 | يُؤۡتِي | [you'ti] | donne | Détail |
| v. | 2:248#8 | يَأۡتِيَكُمُ | [ya'tiyakoumou] | vous viendra | Détail |
| v. | 2:251#7 | وَءَاتَىٰهُ | [wa'atahou] | et lui a donné | Détail |
| v. | 2:253#14 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| v. | 2:254#10 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 2:258#10 | ءَاتَىٰهُ | [atahou] | lui a donné | Détail |
| v. | 2:258#28 | يَأۡتِي | [ya'ti] | amène | Détail |
| v. | 2:258#32 | فَأۡتِ | [fa'ti] | amène donc | Détail |
| v. | 2:260#33 | يَأۡتِينَكَ | [ya'tiynaka] | ils te viendront | Détail |
| v. | 2:265#16 | فَـَٔاتَتۡ | [fa'atat] | donc il donne | Détail |
| v. | 2:269#1 | يُؤۡتِي | [you'ti] | Il donne | Détail |
| v. | 2:269#6 | يُؤۡتَ | [you'ta] | reçoit | Détail |
| v. | 2:269#9 | أُوتِيَ | [outia] | il a reçu | Détail |
| v. | 2:271#8 | وَتُؤۡتُوهَا | [watou'touha] | et les donnez | Détail |
| v. | 2:277#8 | وَءَاتَوُاْ | [wa'atawou] | et ont donné | Détail |
| v. | 3:19#9 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:20#11 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:23#5 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:26#5 | تُؤۡتِي | [tou'ti] | Tu donnes | Détail |
| v. | 3:73#13 | يُؤۡتَىٰٓ | [you'ta] | reçoive | Détail |
| v. | 3:73#17 | أُوتِيتُمۡ | [outiytoum] | vous avez reçu | Détail |
| v. | 3:73#27 | يُؤۡتِيهِ | [you'tiyhi] | Il la donne | Détail |
| v. | 3:79#5 | يُؤۡتِيَهُ | [you'tiyahou] | lui donne | Détail |
| v. | 3:81#7 | ءَاتَيۡتُكُم | [ataytoukoum] | Nous vous donnerons | Détail |
| v. | 3:84#16 | أُوتِيَ | [outia] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:93#19 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez donc | Détail |
| v. | 3:100#9 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:125#5 | وَيَأۡتُوكُم | [waya'toukoum] | et ils viennent (vers) vous | Détail |
| v. | 3:145#15 | نُؤۡتِهِۦ | [nou'tihi] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 3:145#21 | نُؤۡتِهِۦ | [nou'tihi] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 3:148#1 | فَـَٔاتَىٰهُمُ | [fa'atahoumou] | Leur a donc donné | Détail |
| v. | 3:161#8 | يَأۡتِ | [ya'ti] | viendra | Détail |
| v. | 3:170#3 | ءَاتَىٰهُمُ | [atahoumou] | leur a accordé | Détail |
| v. | 3:180#6 | ءَاتَىٰهُمُ | [atahoumou] | leur donne | Détail |
| v. | 3:183#11 | يَأۡتِيَنَا | [ya'tiyana] | il amène | Détail |
| v. | 3:186#8 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:187#6 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 3:188#6 | أَتَواْ | [ata] | ils ont amené | Détail |
| v. | 3:194#2 | وَءَاتِنَا | [wa'atina] | Et donne-nous | Détail |
| v. | 4:2#1 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | Et donnez | Détail |
| v. | 4:4#1 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | Et donnez | Détail |
| v. | 4:5#2 | تُؤۡتُواْ | [tou'tou] | donnez (pas) | Détail |
| v. | 4:15#2 | يَأۡتِينَ | [ya'tiyna] | amènent | Détail |
| v. | 4:16#2 | يَأۡتِيَٰنِهَا | [ya'tiyaniha] | l’amènent | Détail |
| v. | 4:19#16 | ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ | [ataytoumouhouna] | vous leur avez donnés, | Détail |
| v. | 4:19#19 | يَأۡتِينَ | [ya'tiyna] | elles amènent | Détail |
| v. | 4:20#7 | وَءَاتَيۡتُمۡ | [wa'ataytoum] | et vous avez donné | Détail |
| v. | 4:24#26 | فَـَٔاتُوهُنَّ | [fa'atouhouna] | alors donnez (à) elles | Détail |
| v. | 4:25#26 | وَءَاتُوهُنَّ | [wa'atouhouna] | et donnez-leurs | Détail |
| v. | 4:25#38 | أَتَيۡنَ | [atayna] | elles amènent | Détail |
| v. | 4:33#11 | فَـَٔاتُوهُمۡ | [fa'atouhoum] | alors donnez-leur | Détail |
| v. | 4:37#8 | ءَاتَىٰهُمُ | [atahoumou] | leur a donné | Détail |
| v. | 4:40#11 | وَيُؤۡتِ | [wayou'ti] | et donne | Détail |
| v. | 4:44#5 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 4:47#3 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 4:51#5 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 4:53#8 | يُؤۡتُونَ | [you'touna] | ils donneraient | Détail |
| v. | 4:54#6 | ءَاتَىٰهُمُ | [atahoumou] | leur a donné | Détail |
| v. | 4:54#11 | ءَاتَيۡنَآ | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 4:54#16 | وَءَاتَيۡنَٰهُم | [wa'ataynahoum] | et leur avons donné | Détail |
| v. | 4:67#2 | لَّأٓتَيۡنَٰهُم | [la'ataynahoum] | Nous leur aurions certainement donné | Détail |
| v. | 4:74#19 | نُؤۡتِيهِ | [nou'tiyhi] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 4:77#11 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 4:102#18 | وَلۡتَأۡتِ | [walta'ti] | et que vienne | Détail |
| v. | 4:114#24 | نُؤۡتِيهِ | [nou'tiyhi] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 4:127#18 | تُؤۡتُونَهُنَّ | [tou'tounahouna] | vous leur avez données | Détail |
| v. | 4:131#11 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 4:133#6 | وَيَأۡتِ | [waya'ti] | et amènera | Détail |
| v. | 4:146#14 | يُؤۡتِ | [you'ti] | donnera | Détail |
| v. | 4:152#12 | يُؤۡتِيهِمۡ | [you'tiyhim] | Il leur donnera | Détail |
| v. | 4:153#34 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| pa. | 4:162#17 | وَٱلۡمُؤۡتُونَ | [wâlmou'touna] | et ceux qui donnent | Détail |
| v. | 4:162#24 | سَنُؤۡتِيهِمۡ | [çanou'tiyhim] | Nous leur donnerons très bientôt | Détail |
| v. | 4:163#23 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| v. | 5:5#7 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 5:5#20 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 5:5#25 | ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ | [ataytoumouhouna] | vous leur avez données | Détail |
| v. | 5:12#19 | وَءَاتَيۡتُمُ | [wa'ataytoumou] | et donnez | Détail |
| v. | 5:20#16 | وَءَاتَىٰكُم | [wa'atakoum] | et vous a donnés | Détail |
| v. | 5:20#19 | يُؤۡتِ | [you'ti] | Il a donné | Détail |
| v. | 5:41#26 | يَأۡتُوكَۖ | [ya'touka] | sont (pas) venus (vers) toi. | Détail |
| v. | 5:41#34 | أُوتِيتُمۡ | [outiytoum] | vous recevez | Détail |
| v. | 5:41#39 | تُؤۡتَوۡهُ | [tou'tawhou] | vous le recevez, | Détail |
| v. | 5:46#13 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | Et Nous lui avons donné | Détail |
| v. | 5:48#40 | ءَاتَىٰكُمۡۖ | [atakoum] | Il vous a donné. | Détail |
| v. | 5:52#16 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | Il donne | Détail |
| v. | 5:54#10 | يَأۡتِي | [ya'ti] | amènera | Détail |
| v. | 5:54#32 | يُؤۡتِيهِ | [you'tiyhi] | (qu’)Il la donne | Détail |
| v. | 5:55#10 | وَيُؤۡتُونَ | [wayou'touna] | et donnent | Détail |
| v. | 5:57#13 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 5:108#4 | يَأۡتُواْ | [ya'tou] | ils amènent | Détail |
| v. | 6:4#2 | تَأۡتِيهِم | [ta'tiyhim] | leur vient | Détail |
| v. | 6:5#7 | يَأۡتِيهِمۡ | [ya'tiyhim] | leur viendront | Détail |
| v. | 6:20#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 6:34#12 | أَتَىٰهُمۡ | [atahoum] | leur est venue | Détail |
| v. | 6:35#17 | فَتَأۡتِيَهُم | [fata'tiyahoum] | et donc (de) leur amener | Détail |
| v. | 6:40#4 | أَتَىٰكُمۡ | [atakoum] | vous viendrait | Détail |
| v. | 6:40#8 | أَتَتۡكُمُ | [atatkoumou] | vous viendrait | Détail |
| v. | 6:44#15 | أُوتُوٓاْ | [outou] | ils ont reçu, | Détail |
| v. | 6:46#15 | يَأۡتِيكُم | [ya'tiykoum] | (qui) vous amènerait | Détail |
| v. | 6:47#4 | أَتَىٰكُمۡ | [atakoum] | vous vient | Détail |
| v. | 6:71#29 | ٱئۡتِنَاۗ | [a'tina] | “Viens (vers) nous !” ? » | Détail |
| v. | 6:83#3 | ءَاتَيۡنَٰهَآ | [ataynaha] | (que) Nous l’avons donnée | Détail |
| v. | 6:89#3 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 6:114#12 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 6:124#8 | نُؤۡتَىٰ | [nou'ta] | nous recevions | Détail |
| v. | 6:124#11 | أُوتِيَ | [outia] | ont reçu | Détail |
| v. | 6:130#5 | يَأۡتِكُمۡ | [ya'tikoum] | vous sont venus | Détail |
| pa. | 6:134#4 | لَأٓتٖۖ | [la'atin] | certainement quelque chose qui vient. | Détail |
| v. | 6:141#22 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 6:154#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 6:158#5 | تَأۡتِيَهُمُ | [ta'tiyahoumou] | leur viennent | Détail |
| v. | 6:158#8 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 6:158#11 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 6:158#16 | يَأۡتِي | [ya'ti] | viendront | Détail |
| v. | 6:165#14 | ءَاتَىٰكُمۡۗ | [atakoum] | Il vous a donné. | Détail |
| v. | 7:17#2 | لَأٓتِيَنَّهُم | [la'atiyanahoum] | je leur viendrai très certainement | Détail |
| v. | 7:35#4 | يَأۡتِيَنَّكُمۡ | [ya'tiyanakoum] | vous viennent [certainement] | Détail |
| v. | 7:38#30 | فَـَٔاتِهِمۡ | [fa'atihim] | donne-leur donc | Détail |
| v. | 7:53#6 | يَأۡتِي | [ya'ti] | viendra | Détail |
| v. | 7:70#11 | فَأۡتِنَا | [fa'tina] | Alors amène | Détail |
| v. | 7:77#9 | ٱئۡتِنَا | [a'tina] | amène-nous | Détail |
| v. | 7:80#5 | أَتَأۡتُونَ | [ata'touna] | « Est-ce que vous venez | Détail |
| v. | 7:81#2 | لَتَأۡتُونَ | [lata'touna] | venez certainement | Détail |
| v. | 7:97#5 | يَأۡتِيَهُم | [ya'tiyahoum] | leur vienne | Détail |
| v. | 7:98#5 | يَأۡتِيَهُم | [ya'tiyahoum] | leur vienne | Détail |
| v. | 7:106#6 | فَأۡتِ | [fa'ti] | alors amène | Détail |
| v. | 7:112#1 | يَأۡتُوكَ | [ya'touka] | (qui) t’amèneront | Détail |
| v. | 7:129#6 | تَأۡتِيَنَا | [ta'tiyana] | tu nous viennes | Détail |
| v. | 7:132#3 | تَأۡتِنَا | [ta'tina] | (ce que) tu nous amènera | Détail |
| v. | 7:138#5 | فَأَتَوۡاْ | [fa'ataw] | et ils sont ensuite venus | Détail |
| v. | 7:144#11 | ءَاتَيۡتُكَ | [ataytouka] | Nous t’avons donné | Détail |
| v. | 7:156#25 | وَيُؤۡتُونَ | [wayou'touna] | et donnent | Détail |
| v. | 7:163#13 | تَأۡتِيهِمۡ | [ta'tiyhim] | leur sont venus | Détail |
| v. | 7:163#22 | تَأۡتِيهِمۡۚ | [ta'tiyhim] | ils leur venaient. | Détail |
| v. | 7:169#15 | يَأۡتِهِمۡ | [ya'tihim] | leur vient | Détail |
| v. | 7:171#13 | ءَاتَيۡنَٰكُم | [ataynakoum] | Nous vous avons donné | Détail |
| v. | 7:175#5 | ءَاتَيۡنَٰهُ | [ataynahou] | Nous lui avons amené | Détail |
| v. | 7:187#21 | تَأۡتِيكُمۡ | [ta'tiykoum] | elle vous viendra | Détail |
| v. | 7:189#25 | ءَاتَيۡتَنَا | [ataytana] | Tu nous donnes | Détail |
| v. | 7:190#2 | ءَاتَىٰهُمَا | [atahouma] | Il leur donne | Détail |
| v. | 7:190#8 | ءَاتَىٰهُمَاۚ | [atahouma] | Il leur a donné. | Détail |
| v. | 7:203#3 | تَأۡتِهِم | [ta'tihim] | tu leur amènes | Détail |
| v. | 8:32#17 | ٱئۡتِنَا | [a'tina] | amènera-nous | Détail |
| v. | 8:70#15 | يُؤۡتِكُمۡ | [you'tikoum] | Il vous donnera | Détail |
| v. | 9:5#19 | وَءَاتَوُاْ | [wa'atawou] | et donnent | Détail |
| v. | 9:11#5 | وَءَاتَوُاْ | [wa'atawou] | et donnent | Détail |
| v. | 9:18#12 | وَءَاتَى | [wa'ata] | et donne | Détail |
| v. | 9:24#26 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | amène | Détail |
| v. | 9:29#21 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 9:54#13 | يَأۡتُونَ | [ya'touna] | vont (pas) | Détail |
| v. | 9:59#5 | ءَاتَىٰهُمُ | [atahoumou] | leur ont donné | Détail |
| v. | 9:59#11 | سَيُؤۡتِينَا | [çayou'tiyna] | nous donnera très bientôt | Détail |
| v. | 9:70#2 | يَأۡتِهِمۡ | [ya'tihim] | leur est venue | Détail |
| v. | 9:70#16 | أَتَتۡهُمۡ | [atathoum] | Leur sont venus | Détail |
| v. | 9:71#13 | وَيُؤۡتُونَ | [wayou'touna] | et donnent | Détail |
| v. | 9:75#6 | ءَاتَىٰنَا | [atana] | Il nous donne | Détail |
| v. | 9:76#2 | ءَاتَىٰهُم | [atahoum] | Il leur a donné | Détail |
| v. | 9:92#6 | أَتَوۡكَ | [atawka] | ils te sont venus | Détail |
| v. | 10:15#11 | ٱئۡتِ | [a'ti] | « Amène | Détail |
| v. | 10:24#28 | أَتَىٰهَآ | [ataha] | lui vient | Détail |
| v. | 10:38#5 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez alors | Détail |
| v. | 10:39#8 | يَأۡتِهِمۡ | [ya'tihim] | leur est venue | Détail |
| v. | 10:50#4 | أَتَىٰكُمۡ | [atakoum] | vous vient | Détail |
| v. | 10:79#3 | ٱئۡتُونِي | [a'touni] | « Amenez-moi | Détail |
| v. | 10:88#5 | ءَاتَيۡتَ | [atayta] | as donné | Détail |
| v. | 11:3#13 | وَيُؤۡتِ | [wayou'ti] | et donnera | Détail |
| v. | 11:8#13 | يَأۡتِيهِمۡ | [ya'tiyhim] | il leur viendra, | Détail |
| v. | 11:13#5 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez alors | Détail |
| v. | 11:28#10 | وَءَاتَىٰنِي | [wa'atani] | et (s’)Il m’a donné | Détail |
| v. | 11:31#20 | يُؤۡتِيَهُمُ | [you'tiyahoumou] | leur donnera | Détail |
| v. | 11:32#7 | فَأۡتِنَا | [fa'tina] | amène-nous donc | Détail |
| v. | 11:33#3 | يَأۡتِيكُم | [ya'tiykoum] | vous amènera | Détail |
| v. | 11:39#4 | يَأۡتِيهِ | [ya'tiyhi] | lui viendra | Détail |
| v. | 11:63#10 | وَءَاتَىٰنِي | [wa'atani] | et (s’)Il m’a donné | Détail |
| pa. | 11:76#11 | ءَاتِيهِمۡ | [atiyhim] | (sera) ce qui leur vient | Détail |
| v. | 11:93#10 | يَأۡتِيهِ | [ya'tiyhi] | lui viendra | Détail |
| v. | 11:105#2 | يَأۡتِ | [ya'ti] | il viendra, | Détail |
| v. | 11:110#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 12:22#4 | ءَاتَيۡنَٰهُ | [ataynahou] | Nous lui avons donné | Détail |
| v. | 12:31#9 | وَءَاتَتۡ | [wa'atat] | et a donné | Détail |
| v. | 12:37#3 | يَأۡتِيكُمَا | [ya'tiykouma] | vous viendra (pas) | Détail |
| v. | 12:37#11 | يَأۡتِيَكُمَاۚ | [ya'tiyakouma] | il vous vienne. | Détail |
| v. | 12:48#2 | يَأۡتِي | [ya'ti] | viendront | Détail |
| v. | 12:49#2 | يَأۡتِي | [ya'ti] | viendra | Détail |
| v. | 12:50#3 | ٱئۡتُونِي | [a'touni] | « Amenez-moi | Détail |
| v. | 12:54#3 | ٱئۡتُونِي | [a'touni] | « Amenez-moi | Détail |
| v. | 12:59#5 | ٱئۡتُونِي | [a'touni] | « Amenez-moi | Détail |
| v. | 12:60#3 | تَأۡتُونِي | [ta'touni] | vous m’amenez | Détail |
| v. | 12:66#6 | تُؤۡتُونِ | [tou'touni] | vous me donniez | Détail |
| v. | 12:66#10 | لَتَأۡتُنَّنِي | [lata'tounani] | (que) très certainement vous m’amènerez | Détail |
| v. | 12:66#17 | ءَاتَوۡهُ | [atawhou] | ils lui ont donné | Détail |
| v. | 12:83#12 | يَأۡتِيَنِي | [ya'tiyani] | il m’amène | Détail |
| v. | 12:93#8 | يَأۡتِ | [ya'ti] | il (de)viendra | Détail |
| v. | 12:93#10 | وَأۡتُونِي | [wa'touni] | Et amenez-moi | Détail |
| v. | 12:101#3 | ءَاتَيۡتَنِي | [ataytani] | Tu m’as donné | Détail |
| v. | 12:107#3 | تَأۡتِيَهُمۡ | [ta'tiyahoum] | leur vienne | Détail |
| v. | 12:107#9 | تَأۡتِيَهُمُ | [ta'tiyahoumou] | (que) leur vienne | Détail |
| v. | 13:31#44 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 13:36#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donnés | Détail |
| v. | 13:38#14 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | il amène | Détail |
| v. | 13:41#4 | نَأۡتِي | [na'ti] | venons | Détail |
| v. | 14:9#2 | يَأۡتِكُمۡ | [ya'tikoum] | vous est venue | Détail |
| v. | 14:10#31 | فَأۡتُونَا | [fa'touna] | amenez-nous donc | Détail |
| v. | 14:11#21 | نَّأۡتِيَكُم | [na'tiyakoum] | nous vous amenons | Détail |
| v. | 14:17#5 | وَيَأۡتِيهِ | [waya'tiyhi] | et lui viendra | Détail |
| v. | 14:19#12 | وَيَأۡتِ | [waya'ti] | et amènera | Détail |
| v. | 14:25#1 | تُؤۡتِيٓ | [tou'ti] | Il donne | Détail |
| v. | 14:31#15 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 14:34#1 | وَءَاتَىٰكُم | [wa'atakoum] | Et Il vous a donnés | Détail |
| v. | 14:44#4 | يَأۡتِيهِمُ | [ya'tiyhimou] | (où) leur viendra | Détail |
| v. | 15:7#3 | تَأۡتِينَا | [ta'tiyna] | nous amènes-tu (pas) | Détail |
| v. | 15:11#2 | يَأۡتِيهِم | [ya'tiyhim] | leur est venu | Détail |
| v. | 15:64#1 | وَأَتَيۡنَٰكَ | [wa'ataynaka] | Et nous te sommes venus | Détail |
| v. | 15:81#1 | وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ | [wa'ataynahoum] | Et Nous leur avons donné | Détail |
| pa. | 15:85#11 | لَأٓتِيَةٞۖ | [la'atiyatoun] | certainement venante. | Détail |
| v. | 15:87#2 | ءَاتَيۡنَٰكَ | [ataynaka] | Nous t’avons donné | Détail |
| v. | 15:99#4 | يَأۡتِيَكَ | [ya'tiyaka] | te vienne | Détail |
| v. | 16:1#1 | أَتَىٰٓ | [ata] | Est venu | Détail |
| v. | 16:26#6 | فَأَتَى | [fa'ata] | mais a attaqué | Détail |
| v. | 16:26#16 | وَأَتَىٰهُمُ | [wa'atahoumou] | et leur est venu | Détail |
| v. | 16:27#14 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 16:33#5 | تَأۡتِيَهُمُ | [ta'tiyahoumou] | leur viennent | Détail |
| v. | 16:33#8 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 16:45#11 | يَأۡتِيَهُمُ | [ya'tiyahoumou] | leur vienne | Détail |
| v. | 16:55#3 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné. | Détail |
| v. | 16:76#18 | يَأۡتِ | [ya'ti] | il amène | Détail |
| na. | 16:90#6 | وَإِيتَآيِٕ | [wa'îyta'i] | et (le) fait de donner | Détail |
| v. | 16:111#2 | تَأۡتِي | [ta'ti] | (où) viendra | Détail |
| v. | 16:112#8 | يَأۡتِيهَا | [ya'tiyha] | (dans l’état où) lui venait | Détail |
| v. | 16:122#1 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | Et Nous lui avons donné | Détail |
| v. | 17:2#1 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| v. | 17:26#1 | وَءَاتِ | [wa'ati] | Et donne | Détail |
| v. | 17:55#13 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | et avons donné | Détail |
| v. | 17:59#11 | وَءَاتَيۡنَا | [wa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| v. | 17:71#7 | أُوتِيَ | [outia] | aura reçu | Détail |
| v. | 17:85#10 | أُوتِيتُم | [outiytoum] | vous avez reçu | Détail |
| v. | 17:88#8 | يَأۡتُواْ | [ya'tou] | amener | Détail |
| v. | 17:88#13 | يَأۡتُونَ | [ya'touna] | ils amèneront | Détail |
| v. | 17:92#9 | تَأۡتِيَ | [ta'tia] | tu amènes | Détail |
| v. | 17:101#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 17:107#9 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 18:10#8 | ءَاتِنَا | [atina] | Donne-nous | Détail |
| v. | 18:15#8 | يَأۡتُونَ | [ya'touna] | amènent-ils (pas) | Détail |
| v. | 18:19#31 | فَلۡيَأۡتِكُم | [falya'tikoum] | et qu’il vous amène ensuite | Détail |
| v. | 18:33#3 | ءَاتَتۡ | [atat] | a donné | Détail |
| v. | 18:40#4 | يُؤۡتِيَنِ | [you'tiyani] | Il me donne | Détail |
| v. | 18:55#13 | تَأۡتِيَهُمۡ | [ta'tiyahoum] | leur vient | Détail |
| v. | 18:55#17 | يَأۡتِيَهُمُ | [ya'tiyahoumou] | leur vient | Détail |
| v. | 18:62#5 | ءَاتِنَا | [atina] | « Donne-nous | Détail |
| v. | 18:65#5 | ءَاتَيۡنَٰهُ | [ataynahou] | (à qui) Nous [lui] avons donné | Détail |
| v. | 18:77#4 | أَتَيَآ | [ataya] | ils sont venus | Détail |
| v. | 18:84#6 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | et lui avons donné | Détail |
| v. | 18:96#1 | ءَاتُونِي | [atouni] | Donnez-moi | Détail |
| v. | 18:96#16 | ءَاتُونِيٓ | [atouni] | « Donnez-moi, | Détail |
| v. | 19:12#5 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | Et Nous lui avons donné | Détail |
| v. | 19:27#1 | فَأَتَتۡ | [fa'atat] | Et elle a ensuite amené | Détail |
| v. | 19:30#5 | ءَاتَىٰنِيَ | [atania] | Il m’a donné | Détail |
| v. | 19:38#5 | يَأۡتُونَنَا | [ya'tounana] | (où) ils nous viendront ! | Détail |
| v. | 19:43#9 | يَأۡتِكَ | [ya'tika] | est (pas) venu (vers) toi, | Détail |
| pp. | 19:61#11 | مَأۡتِيّٗا | [ma'tiyan] | venante. | Détail |
| v. | 19:77#6 | لَأُوتَيَنَّ | [la'outayana] | « Je recevrais très certainement | Détail |
| 19:80#4 | وَيَأۡتِينَا | [waya'tiyna] | et il viendra (vers) Nous | Détail |
| 19:93#8 | ءَاتِي | [ati] | venant | Détail |
| 19:95#2 | ءَاتِيهِ | [atiyhi] | lui (sera) venant | Détail |
| 20:9#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | est venu (vers) toi | Détail |
| 20:10#11 | ءَاتِيكُم | [atiykoum] | vous amènerai | Détail |
| v. | 20:11#2 | أَتَىٰهَا | [ataha] | il est venu (vers) lui, | Détail |
| 20:15#3 | ءَاتِيَةٌ | [atiyatoun] | (est) venante, | Détail |
| 20:36#3 | أُوتِيتَ | [outiyta] | tu as reçu | Détail |
| 20:47#1 | فَأۡتِيَاهُ | [fa'tiyahou] | Venez donc (vers) lui | Détail |
| 20:58#1 | فَلَنَأۡتِيَنَّكَ | [falana'tiyanaka] | Nous t’amènerons alors très certainement | Détail |
| v. | 20:60#6 | أَتَىٰ | [ata] | est venu. | Détail |
| 20:64#4 | ٱئۡتُواْ | [a'tou] | venez | Détail |
| v. | 20:69#16 | أَتَىٰ | [ata] | il vient. » | Détail |
| v. | 20:74#3 | يَأۡتِ | [ya'ti] | vient | Détail |
| 20:75#2 | يَأۡتِهِۦ | [ya'tihi] | vient (vers) Lui | Détail |
| v. | 20:99#10 | ءَاتَيۡنَٰكَ | [ataynaka] | Nous t’avons donné | Détail |
| v. | 20:123#9 | يَأۡتِيَنَّكُم | [ya'tiyanakoum] | vous vient | Détail |
| 20:126#3 | أَتَتۡكَ | [atatka] | te sont venus | Détail |
| v. | 20:133#3 | يَأۡتِينَا | [ya'tiyna] | nous amène-t-il (pas) | Détail |
| v. | 20:133#8 | تَأۡتِهِم | [ta'tihim] | leur est venue | Détail |
| v. | 21:2#2 | يَأۡتِيهِم | [ya'tiyhim] | leur vient (pas) | Détail |
| 21:3#12 | أَفَتَأۡتُونَ | [afata'touna] | Est-ce que vous viendrez donc | Détail |
| 21:5#10 | فَلۡيَأۡتِنَا | [falya'tina] | Qu’il nous amène donc | Détail |
| v. | 21:24#7 | هَاتُواْ | [hatou] | « Apportez | Détail |
| v. | 21:40#2 | تَأۡتِيهِم | [ta'tiyhim] | il (=le feu) leur viendra | Détail |
| v. | 21:44#12 | نَأۡتِي | [na'ti] | venons | Détail |
| v. | 21:47#16 | أَتَيۡنَا | [atayna] | Nous amènerons | Détail |
| v. | 21:48#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 21:51#2 | ءَاتَيۡنَآ | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 21:61#2 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez alors | Détail |
| 21:73#11 | وَإِيتَآءَ | [wa'îyta'a] | et (le) fait de donner | Détail |
| v. | 21:74#2 | ءَاتَيۡنَٰهُ | [ataynahou] | Nous lui avons donné | Détail |
| v. | 21:79#4 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 21:84#8 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | Et Nous lui avons donné | Détail |
| 22:7#3 | ءَاتِيَةٞ | [atiyatoun] | (est) venante, | Détail |
| v. | 22:27#5 | يَأۡتُوكَ | [ya'touka] | ils te viendront | Détail |
| v. | 22:27#10 | يَأۡتِينَ | [ya'tiyna] | (qui) viennent | Détail |
| v. | 22:41#8 | وَءَاتَوُاْ | [wa'atawou] | et donnent | Détail |
| v. | 22:54#3 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 22:55#9 | تَأۡتِيَهُمُ | [ta'tiyahoumou] | leur vienne | Détail |
| v. | 22:55#13 | يَأۡتِيَهُمۡ | [ya'tiyahoum] | leur vienne | Détail |
| v. | 22:78#35 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 23:49#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 23:60#2 | يُؤۡتُونَ | [you'touna] | donnent | Détail |
| v. | 23:60#4 | ءَاتَواْ | [ata] | ils donnent | Détail |
| v. | 23:68#8 | يَأۡتِ | [ya'ti] | est (pas) venu | Détail |
| v. | 23:71#11 | أَتَيۡنَٰهُم | [ataynahoum] | Nous leur avons amenés | Détail |
| v. | 23:90#2 | أَتَيۡنَٰهُم | [ataynahoum] | Nous leur avons amenés | Détail |
| v. | 24:4#6 | يَأۡتُواْ | [ya'tou] | amènent (pas) | Détail |
| v. | 24:13#8 | يَأۡتُواْ | [ya'tou] | ils amènent | Détail |
| 24:22#8 | يُؤۡتُوٓاْ | [you'tou] | ils donneront | Détail |
| 24:33#22 | وَءَاتُوهُم | [wa'atouhoum] | Et donnez-leur | Détail |
| v. | 24:33#27 | ءَاتَىٰكُمۡۚ | [atakoum] | Il vous a donnés. | Détail |
| na. | 24:37#12 | وَإِيتَآءِ | [wa'îyta'i] | et (du) fait de donner | Détail |
| v. | 24:49#5 | يَأۡتُوٓاْ | [ya'tou] | ils viennent | Détail |
| v. | 24:56#3 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| 25:33#2 | يَأۡتُونَكَ | [ya'tounaka] | ils te viennent | Détail |
| v. | 25:35#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| 25:40#2 | أَتَوۡاْ | [ataw] | ils sont venus | Détail |
| v. | 26:5#2 | يَأۡتِيهِم | [ya'tiyhim] | leur vient (pas) | Détail |
| 26:6#3 | فَسَيَأۡتِيهِمۡ | [façaya'tiyhim] | leur viendront donc certainement très bientôt | Détail |
| v. | 26:10#6 | ٱئۡتِ | [a'ti] | « Va | Détail |
| 26:16#1 | فَأۡتِيَا | [fa'tiya] | Allez donc | Détail |
| v. | 26:31#2 | فَأۡتِ | [fa'ti] | « Alors amène | Détail |
| v. | 26:37#1 | يَأۡتُوكَ | [ya'touka] | (qui) t’amèneront | Détail |
| v. | 26:89#3 | أَتَى | [ata] | vient | Détail |
| v. | 26:154#6 | فَأۡتِ | [fa'ti] | amène donc | Détail |
| v. | 26:165#1 | أَتَأۡتُونَ | [ata'touna] | Allez-vous | Détail |
| 26:202#1 | فَيَأۡتِيَهُم | [faya'tiyahoum] | et il leur viendra ensuite | Détail |
| v. | 27:3#4 | وَيُؤۡتُونَ | [wayou'touna] | et donnent | Détail |
| 27:7#8 | سَـَٔاتِيكُم | [ça'atiykoum] | je vous amènerai très bientôt | Détail |
| 27:7#12 | ءَاتِيكُم | [atiykoum] | vous amènerai | Détail |
| v. | 27:15#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| 27:16#10 | وَأُوتِينَا | [wa'outiyna] | et avons reçu | Détail |
| 27:18#3 | أَتَوۡاْ | [ataw] | ils sont venus | Détail |
| 27:21#7 | لَيَأۡتِيَنِّي | [laya'tiyani] | il m’amènera très certainement | Détail |
| v. | 27:23#5 | وَأُوتِيَتۡ | [wa'outiyat] | et elle a reçu | Détail |
| v. | 27:31#4 | وَأۡتُونِي | [wa'touni] | et venez (à) moi | Détail |
| v. | 27:36#8 | ءَاتَىٰنِۦَ | [atania] | m’a donné | Détail |
| v. | 27:36#12 | ءَاتَىٰكُمۚ | [atakoum] | Il vous a donnés. | Détail |
| 27:37#3 | فَلَنَأۡتِيَنَّهُم | [falana'tiyanahoum] | Et nous leur viendrons ensuite très certainement | Détail |
| 27:38#5 | يَأۡتِينِي | [ya'tiyni] | m’amènera | Détail |
| 27:38#9 | يَأۡتُونِي | [ya'touni] | ils me viennent | Détail |
| 27:39#6 | ءَاتِيكَ | [atiyka] | t’amènerai | Détail |
| 27:40#8 | ءَاتِيكَ | [atiyka] | t’amènerai | Détail |
| 27:42#9 | وَأُوتِينَا | [wa'outiyna] | (Salomon a dit:) « Et nous avons reçu | Détail |
| v. | 27:54#5 | أَتَأۡتُونَ | [ata'touna] | « Allez-vous | Détail |
| v. | 27:55#2 | لَتَأۡتُونَ | [lata'touna] | venez certainement | Détail |
| v. | 27:64#15 | هَاتُواْ | [hatou] | « Apportez | Détail |
| v. | 27:87#17 | أَتَوۡهُ | [atawhou] | lui viendront | Détail |
| v. | 28:14#5 | ءَاتَيۡنَٰهُ | [ataynahou] | Nous lui avons donné | Détail |
| 28:29#19 | ءَاتِيكُم | [atiykoum] | vous amener | Détail |
| v. | 28:30#2 | أَتَىٰهَا | [ataha] | il est venu (vers) lui, | Détail |
| v. | 28:43#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 28:46#14 | أَتَىٰهُم | [atahoum] | leur est venu | Détail |
| v. | 28:48#8 | أُوتِيَ | [outia] | a-t-il (pas) reçu | Détail |
| v. | 28:48#11 | أُوتِيَ | [outia] | a reçu | Détail |
| v. | 28:48#16 | أُوتِيَ | [outia] | a reçu | Détail |
| v. | 28:49#2 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez alors | Détail |
| v. | 28:52#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donné | Détail |
| 28:54#2 | يُؤۡتَوۡنَ | [you'tawna] | recevront | Détail |
| v. | 28:60#2 | أُوتِيتُم | [outiytoum] | vous avez reçu | Détail |
| v. | 28:71#16 | يَأۡتِيكُم | [ya'tiykoum] | (qui) vous amènerait | Détail |
| v. | 28:72#16 | يَأۡتِيكُم | [ya'tiykoum] | (qui) vous amènerait | Détail |
| v. | 28:75#7 | هَاتُواْ | [hatou] | « Apportez | Détail |
| v. | 28:76#9 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | Et Nous lui avons donné | Détail |
| 28:77#3 | ءَاتَىٰكَ | [ataka] | t’a donné | Détail |
| 28:78#3 | أُوتِيتُهُۥ | [outiytouhou] | je l’ai reçu | Détail |
| v. | 28:79#15 | أُوتِيَ | [outia] | a reçu | Détail |
| v. | 28:80#3 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| pa. | 29:5#9 | لَأٓتٖۚ | [la'atin] | certainement venant. | Détail |
| v. | 29:27#10 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | et lui avons donné | Détail |
| v. | 29:28#6 | لَتَأۡتُونَ | [lata'touna] | venez certainement | Détail |
| v. | 29:29#2 | لَتَأۡتُونَ | [lata'touna] | venez certainement | Détail |
| 29:29#6 | وَتَأۡتُونَ | [wata'touna] | et amenez | Détail |
| v. | 29:29#17 | ٱئۡتِنَا | [a'tina] | « Amène-nous | Détail |
| v. | 29:47#6 | ءَاتَيۡنَٰهُمُ | [ataynahoumou] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 29:49#8 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| 29:53#8 | وَلَيَأۡتِيَنَّهُم | [walaya'tiyanahoum] | Et Il leur viendra très certainement | Détail |
| v. | 29:66#3 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 30:34#3 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné. | Détail |
| 30:38#1 | فَـَٔاتِ | [fa'ati] | Donne donc | Détail |
| v. | 30:39#2 | ءَاتَيۡتُم | [ataytoum] | vous donnez | Détail |
| v. | 30:39#14 | ءَاتَيۡتُم | [ataytoum] | vous donnez | Détail |
| v. | 30:43#8 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 30:56#3 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 31:4#4 | وَيُؤۡتُونَ | [wayou'touna] | et donnent | Détail |
| v. | 31:12#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 31:16#18 | يَأۡتِ | [ya'ti] | amènera | Détail |
| v. | 32:3#12 | أَتَىٰهُم | [atahoum] | leur est venu | Détail |
| 32:13#3 | لَأٓتَيۡنَا | [la'atayna] | Nous aurions certainement donné | Détail |
| v. | 32:23#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| 33:14#9 | لَأٓتَوۡهَا | [la'atawha] | ils l’auraient faite | Détail |
| v. | 33:18#11 | يَأۡتُونَ | [ya'touna] | viennent (pas) | Détail |
| v. | 33:20#6 | يَأۡتِ | [ya'ti] | venaient | Détail |
| v. | 33:30#4 | يَأۡتِ | [ya'ti] | amène | Détail |
| 33:31#8 | نُّؤۡتِهَآ | [nou'tiha] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 33:33#11 | وَءَاتِينَ | [wa'atiyna] | et donnez | Détail |
| v. | 33:50#8 | ءَاتَيۡتَ | [atayta] | tu as donné | Détail |
| 33:51#25 | ءَاتَيۡتَهُنَّ | [ataytahouna] | tu leur as données | Détail |
| 33:68#2 | ءَاتِهِمۡ | [atihim] | Donne-leur | Détail |
| v. | 34:3#5 | تَأۡتِينَا | [ta'tiyna] | nous viendra (pas) | Détail |
| 34:3#10 | لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ | [lata'tiyanakoum] | elle vous viendra très certainement ! | Détail |
| v. | 34:6#3 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 34:10#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 34:44#2 | ءَاتَيۡنَٰهُم | [ataynahoum] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 34:45#9 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 35:16#4 | وَيَأۡتِ | [waya'ti] | et amènera | Détail |
| v. | 35:40#20 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 36:30#5 | يَأۡتِيهِم | [ya'tiyhim] | leur est venu | Détail |
| v. | 36:46#2 | تَأۡتِيهِم | [ta'tiyhim] | leur vient (pas) | Détail |
| 37:28#4 | تَأۡتُونَنَا | [ta'tounana] | nous veniez | Détail |
| 37:117#1 | وَءَاتَيۡنَٰهُمَا | [wa'ataynahouma] | Et Nous avons donné (à) eux deux | Détail |
| v. | 37:157#1 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | « Amenez alors | Détail |
| v. | 38:20#3 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | et lui avons donné | Détail |
| 38:21#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | t’est venue | Détail |
| v. | 39:25#5 | فَأَتَىٰهُمُ | [fa'atahoumou] | leur est donc venu | Détail |
| v. | 39:40#2 | يَأۡتِيهِ | [ya'tiyhi] | lui viendra | Détail |
| 39:49#13 | أُوتِيتُهُۥ | [outiytouhou] | je l’ai reçu | Détail |
| v. | 39:54#9 | يَأۡتِيَكُمُ | [ya'tiyakoumou] | vous vienne | Détail |
| v. | 39:55#11 | يَأۡتِيَكُمُ | [ya'tiyakoumou] | vous vienne | Détail |
| v. | 39:71#16 | يَأۡتِكُمۡ | [ya'tikoum] | vous sont venus | Détail |
| v. | 40:22#4 | تَّأۡتِيهِمۡ | [ta'tiyhim] | leur venaient | Détail |
| v. | 40:35#8 | أَتَىٰهُمۡۖ | [atahoum] | (qui) leur est venue. | Détail |
| v. | 40:50#4 | تَأۡتِيكُمۡ | [ta'tiykoum] | amenaient (pas) | Détail |
| v. | 40:53#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 40:56#9 | أَتَىٰهُمۡ | [atahoum] | (qui) leur est venue, | Détail |
| pa. | 40:59#3 | لَأٓتِيَةٞ | [la'atiyatoun] | certainement venante, | Détail |
| v. | 40:78#19 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | il amène | Détail |
| v. | 41:7#3 | يُؤۡتُونَ | [you'touna] | donnent (pas) | Détail |
| 41:11#10 | ٱئۡتِيَا | [a'tiya] | « Venez tous deux | Détail |
| v. | 41:11#15 | أَتَيۡنَا | [atayna] | « Nous venons | Détail |
| v. | 41:40#16 | يَأۡتِيٓ | [ya'ti] | vient | Détail |
| v. | 41:42#2 | يَأۡتِيهِ | [ya'tiyhi] | Lui vient (pas) | Détail |
| v. | 41:45#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 42:20#15 | نُؤۡتِهِۦ | [nou'tihi] | Nous lui donnerons | Détail |
| v. | 42:36#2 | أُوتِيتُم | [outiytoum] | vous recevez | Détail |
| v. | 42:47#6 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 43:7#2 | يَأۡتِيهِم | [ya'tiyhim] | leur est (pas) venu | Détail |
| v. | 43:21#2 | ءَاتَيۡنَٰهُمۡ | [ataynahoum] | Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 43:66#6 | تَأۡتِيَهُم | [ta'tiyahoum] | elle vienne | Détail |
| v. | 44:10#3 | تَأۡتِي | [ta'ti] | (où) amènera | Détail |
| 44:19#7 | ءَاتِيكُم | [atiykoum] | vous ai amené | Détail |
| v. | 44:33#1 | وَءَاتَيۡنَٰهُم | [wa'ataynahoum] | Et Nous leur avons donné | Détail |
| v. | 44:36#1 | فَأۡتُواْ | [fa'tou] | Amenez donc | Détail |
| v. | 45:16#2 | ءَاتَيۡنَا | [atayna] | Nous avons donné | Détail |
| v. | 45:17#1 | وَءَاتَيۡنَٰهُم | [wa'ataynahoum] | Et Nous leur avons donné | Détail |
| 45:25#12 | ٱئۡتُواْ | [a'tou] | « Amenez | Détail |
| v. | 46:4#18 | ٱئۡتُونِي | [a'touni] | Amenez-moi | Détail |
| v. | 46:22#6 | فَأۡتِنَا | [fa'tina] | Alors amène-nous | Détail |
| v. | 47:16#12 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| 47:17#5 | وَءَاتَىٰهُمۡ | [wa'atahoum] | et leur donne | Détail |
| v. | 47:18#6 | تَأۡتِيَهُم | [ta'tiyahoum] | elle leur vienne | Détail |
| v. | 47:36#9 | يُؤۡتِكُمۡ | [you'tikoum] | Il vous donnera | Détail |
| 48:10#23 | فَسَيُؤۡتِيهِ | [façayou'tiyhi] | alors Il lui amènera très bientôt | Détail |
| 48:16#16 | يُؤۡتِكُمُ | [you'tikoumou] | vous donnera | Détail |
| v. | 51:16#3 | ءَاتَىٰهُمۡ | [atahoum] | leur a donné | Détail |
| 51:24#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | t’est venu | Détail |
| v. | 51:42#5 | أَتَتۡ | [atat] | (auquel) il est venu | Détail |
| v. | 51:52#3 | أَتَى | [ata] | est (pas) venu | Détail |
| v. | 52:18#3 | ءَاتَىٰهُمۡ | [atahoum] | leur a donné | Détail |
| 52:34#1 | فَلۡيَأۡتُواْ | [falya'tou] | Qu’ils amènent donc | Détail |
| 52:38#6 | فَلۡيَأۡتِ | [falya'ti] | Alors qu’amène | Détail |
| v. | 57:16#17 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 57:21#19 | يُؤۡتِيهِ | [you'tiyhi] | (qu’)Il la donne | Détail |
| v. | 57:23#9 | ءَاتَىٰكُمۡۗ | [atakoum] | Il vous a donnés. | Détail |
| v. | 57:27#10 | وَءَاتَيۡنَٰهُ | [wa'ataynahou] | et lui avons donné | Détail |
| 57:27#32 | فَـَٔاتَيۡنَا | [fa'atayna] | Et Nous avons donné | Détail |
| v. | 57:28#8 | يُؤۡتِكُمۡ | [you'tikoum] | Il vous donnera | Détail |
| v. | 57:29#16 | يُؤۡتِيهِ | [you'tiyhi] | Il la donne | Détail |
| v. | 58:11#24 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 58:13#16 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 59:2#23 | فَأَتَىٰهُمُ | [fa'atahoumou] | leur est donc venu | Détail |
| 59:7#25 | ءَاتَىٰكُمُ | [atakoumou] | vous donne | Détail |
| v. | 59:9#17 | أُوتُواْ | [outou] | ils ont reçu | Détail |
| 60:10#27 | وَءَاتُوهُم | [wa'atouhoum] | Et donnez-leur | Détail |
| v. | 60:10#36 | ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ | [ataytoumouhouna] | vous leur avez données | Détail |
| 60:11#9 | فَـَٔاتُواْ | [fa'atou] | alors donnez | Détail |
| v. | 60:12#21 | يَأۡتِينَ | [ya'tiyna] | elles amèneront | Détail |
| v. | 61:6#20 | يَأۡتِي | [ya'ti] | (qui) viendra | Détail |
| v. | 62:4#4 | يُؤۡتِيهِ | [you'tiyhi] | (qui) Il la donne | Détail |
| v. | 63:10#8 | يَأۡتِيَ | [ya'tia] | vienne | Détail |
| v. | 64:5#2 | يَأۡتِكُمۡ | [ya'tikoum] | vous est venue | Détail |
| v. | 64:6#4 | تَّأۡتِيهِمۡ | [ta'tiyhim] | leur amenaient | Détail |
| v. | 65:1#21 | يَأۡتِينَ | [ya'tiyna] | elles amènent | Détail |
| v. | 65:6#23 | فَـَٔاتُوهُنَّ | [fa'atouhouna] | alors donnez (à) elles | Détail |
| v. | 65:7#12 | ءَاتَىٰهُ | [atahou] | lui a donné | Détail |
| v. | 65:7#20 | ءَاتَىٰهَاۚ | [ataha] | Il lui a donnée. | Détail |
| v. | 67:8#12 | يَأۡتِكُمۡ | [ya'tikoum] | vous est venu | Détail |
| v. | 67:30#8 | يَأۡتِيكُم | [ya'tiykoum] | vous amènera | Détail |
| 68:41#4 | فَلۡيَأۡتُواْ | [falya'tou] | Qu’ils amènent donc | Détail |
| v. | 69:19#3 | أُوتِيَ | [outia] | aura reçu | Détail |
| v. | 69:25#3 | أُوتِيَ | [outia] | aura reçu | Détail |
| 69:25#9 | أُوتَ | [outa] | j’ai reçu | Détail |
| v. | 71:1#12 | يَأۡتِيَهُمۡ | [ya'tiyahoum] | leur vienne | Détail |
| v. | 73:20#55 | وَءَاتُواْ | [wa'atou] | et donnez | Détail |
| v. | 74:31#16 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 74:31#25 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| v. | 74:47#2 | أَتَىٰنَا | [atana] | nous est venue | Détail |
| v. | 74:52#7 | يُؤۡتَىٰ | [you'ta] | il reçoive | Détail |
| v. | 76:1#2 | أَتَىٰ | [ata] | est venu | Détail |
| 78:18#5 | فَتَأۡتُونَ | [fata'touna] | et vous viendrez ensuite | Détail |
| 79:15#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | t’est venu | Détail |
| v. | 84:7#3 | أُوتِيَ | [outia] | aura reçu | Détail |
| v. | 84:10#3 | أُوتِيَ | [outia] | aura reçu | Détail |
| 85:17#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | t’est venu | Détail |
| 88:1#2 | أَتَىٰكَ | [ataka] | t’est venu | Détail |
| v. | 92:18#2 | يُؤۡتِي | [you'ti] | donne | Détail |
| v. | 98:1#11 | تَأۡتِيَهُمُ | [ta'tiyahoumou] | leur vienne | Détail |
| v. | 98:4#4 | أُوتُواْ | [outou] | ont reçu | Détail |
| 98:5#12 | وَيُؤۡتُواْ | [wayou'tou] | et (de) donner | Détail |