Tous les mots de la racine م س س
Cette racine renvoie à 63 mot(s) dans le Coran.
Déf : Toucher, mettre en contact, atteindre ou frapper qqn, caresser, frôler, effleurer, masser, palper
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
v. 2:80#3
تَمَسَّنَا
[tamaçana]
nous touchera
Détail v. 2:214#13
مَّسَّتۡهُمُ
[maçathoumou]
Les ont touchés
Détail v. 2:236#9
تَمَسُّوهُنَّ
[tamaçouhouna]
vous [les] avez touchées
Détail v. 2:237#6
تَمَسُّوهُنَّ
[tamaçouhouna]
vous les ayez touchées
Détail n. 2:275#13
ٱلۡمَسِّۚ
[almaçi]
le toucher.
Détail v. 3:24#5
تَمَسَّنَا
[tamaçana]
nous touchera
Détail v. 3:47#8
يَمۡسَسۡنِي
[yamçaçni]
m’a (pas) touchée
Détail v. 3:120#2
تَمۡسَسۡكُمۡ
[tamçaçkoum]
vous touche
Détail v. 3:140#2
يَمۡسَسۡكُمۡ
[yamçaçkoum]
vous touche
Détail v. 3:140#5
مَسَّ
[maça]
a touché
Détail v. 3:174#7
يَمۡسَسۡهُمۡ
[yamçaçhoum]
les a (pas) touchés
Détail v. 5:73#20
لَيَمَسَّنَّ
[layamaçana]
touchera très certainement
Détail v. 6:17#2
يَمۡسَسۡكَ
[yamçaçka]
te touche
Détail v. 6:17#11
يَمۡسَسۡكَ
[yamçaçka]
Il te touche
Détail v. 6:49#4
يَمَسُّهُمُ
[yamaçouhoumou]
les touchera
Détail v. 7:73#30
تَمَسُّوهَا
[tamaçouha]
la touchez (pas)
Détail v. 7:95#10
مَسَّ
[maça]
a touché
Détail v. 7:188#20
مَسَّنِيَ
[maçania]
me toucherait (pas)
Détail v. 7:201#5
مَسَّهُمۡ
[maçahoum]
les touche
Détail v. 8:68#6
لَمَسَّكُمۡ
[lamaçakoum]
vous aurait certainement touché
Détail v. 10:12#2
مَسَّ
[maça]
touche
Détail v. 10:12#21
مَّسَّهُۥۚ
[maçahou]
(qui) l’a touché.
Détail v. 10:21#8
مَسَّتۡهُمۡ
[maçathoum]
(qui) les a touchés,
Détail v. 10:107#2
يَمۡسَسۡكَ
[yamçaçka]
te touche
Détail v. 11:10#6
مَسَّتۡهُ
[maçathou]
(qui) l’a touché,
Détail v. 11:48#15
يَمَسُّهُم
[yamaçouhoum]
les touchera
Détail v. 11:64#13
تَمَسُّوهَا
[tamaçouha]
la touchez (pas)
Détail v. 11:113#6
فَتَمَسَّكُمُ
[fatamaçakoumou]
car vous touchera alors
Détail v. 12:88#7
مَسَّنَا
[maçana]
Nous a touché
Détail v. 15:48#2
يَمَسُّهُمۡ
[yamaçouhoum]
les touchera (pas)
Détail v. 15:54#5
مَّسَّنِيَ
[maçania]
m’a touché
Détail v. 16:53#9
مَسَّكُمُ
[maçakoumou]
vous touche
Détail v. 17:67#2
مَسَّكُمُ
[maçakoumou]
vous touche
Détail v. 17:83#9
مَسَّهُ
[maçahou]
le touche
Détail v. 19:20#7
يَمۡسَسۡنِي
[yamçaçni]
m’a (pas) touchée
Détail v. 19:45#5
يَمَسَّكَ
[yamaçaka]
te touchera
Détail 20:97#10
مِسَاسَۖ
[miçaça]
toucher ! »
Détail v. 21:46#2
مَّسَّتۡهُمۡ
[maçathoum]
les touchait
Détail v. 21:83#6
مَسَّنِيَ
[maçania]
m’a touché
Détail v. 24:14#9
لَمَسَّكُمۡ
[lamaçakoum]
vous aurait certainement touchés
Détail 24:35#31
تَمۡسَسۡهُ
[tamçaçhou]
l’a (pas) touchée
Détail v. 26:156#2
تَمَسُّوهَا
[tamaçouha]
la touchez (pas)
Détail v. 30:33#2
مَسَّ
[maça]
touche
Détail v. 33:49#12
تَمَسُّوهُنَّ
[tamaçouhouna]
vous les ayez touchées,
Détail 35:2#11
يُمۡسِكۡ
[youmçik]
Il retient,
Détail 35:35#8
يَمَسُّنَا
[yamaçouna]
nous touchera (pas)
Détail 35:35#12
يَمَسُّنَا
[yamaçouna]
nous touchera (pas)
Détail 35:41#3
يُمۡسِكُ
[youmçikou]
retient
Détail 36:18#9
وَلَيَمَسَّنَّكُم
[walayamaçanakoum]
et vous touchera très certainement
Détail v. 38:41#8
مَسَّنِيَ
[maçania]
m’a touché
Détail v. 39:8#2
مَسَّ
[maça]
touche
Détail v. 39:49#2
مَسَّ
[maça]
touche
Détail v. 39:61#7
يَمَسُّهُمُ
[yamaçouhoumou]
les touchera (pas)
Détail v. 41:49#8
مَّسَّهُ
[maçahou]
le touche
Détail v. 41:50#8
مَسَّتۡهُ
[maçathou]
(qui) l’a touché,
Détail v. 41:51#9
مَسَّهُ
[maçahou]
le touche
Détail v. 50:38#11
مَسَّنَا
[maçana]
Nous a touché
Détail n. 54:48#8
مَسَّ
[maça]
(au) toucher
Détail 56:79#2
يَمَسُّهُۥٓ
[yamaçouhou]
Le touchent (pas)
Détail 58:3#14
يَتَمَآسَّاۚ
[yatamaça]
ils se touchent l’un l’autre.
Détail 58:4#10
يَتَمَآسَّاۖ
[yatamaça]
ils se touchent l’un l’autre.
Détail v. 70:20#2
مَسَّهُ
[maçahou]
le touche
Détail v. 70:21#2
مَسَّهُ
[maçahou]
le touche
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.