n. | 2:83#10 | وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ | [wabialwalidayni] | et (faites) avec les parents | Détail |
n. | 2:116#4 | وَلَدٗاۗ | [waladan] | un fils. » | Détail |
n. | 2:180#11 | لِلۡوَٰلِدَيۡنِ | [lilwalidayni] | pour les deux parents | Détail |
n. | 2:215#9 | فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ | [falilwalidayni] | alors (il devrait être) pour les parents | Détail |
pa. | 2:233#1 | ۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ | [wâlwalidatou] | Et les mères | Détail |
n. | 2:233#3 | أَوۡلَٰدَهُنَّ | [awladahouna] | leurs enfants | Détail |
pp. | 2:233#12 | ٱلۡمَوۡلُودِ | [almawloudi] | [le] père | Détail |
pa. | 2:233#24 | وَٰلِدَةُۢ | [walidatoun] | une mère | Détail |
n. | 2:233#25 | بِوَلَدِهَا | [biwaladiha] | à cause de son enfant | Détail |
pp. | 2:233#27 | مَوۡلُودٞ | [mawloudoun] | un père | Détail |
n. | 2:233#29 | بِوَلَدِهِۦۚ | [biwaladihi] | à cause de son enfant. | Détail |
n. | 2:233#48 | أَوۡلَٰدَكُمۡ | [awladakoum] | vos enfants, | Détail |
n. | 3:10#9 | أَوۡلَٰدُهُم | [awladouhoum] | leurs enfants | Détail |
n. | 3:47#6 | وَلَدٞ | [waladoun] | un fils | Détail |
n. | 3:116#9 | أَوۡلَٰدُهُم | [awladouhoum] | leurs enfants | Détail |
n. | 4:7#5 | ٱلۡوَٰلِدَانِ | [alwalidani] | les deux parents | Détail |
n. | 4:7#11 | ٱلۡوَٰلِدَانِ | [alwalidani] | les deux parents | Détail |
n. | 4:11#4 | أَوۡلَٰدِكُمۡۖ | [awladikoum] | vos enfants : | Détail |
n. | 4:11#33 | وَلَدٞۚ | [waladoun] | un enfant ; | Détail |
n. | 4:11#38 | وَلَدٞ | [waladoun] | (d’)enfant | Détail |
n. | 4:12#10 | وَلَدٞۚ | [waladoun] | (d’)enfant. | Détail |
n. | 4:12#14 | وَلَدٞ | [waladoun] | un enfant, | Détail |
n. | 4:12#34 | وَلَدٞۚ | [waladoun] | (d’)enfant ; | Détail |
n. | 4:12#38 | وَلَدٞ | [waladoun] | un enfant, | Détail |
n. | 4:33#6 | ٱلۡوَٰلِدَانِ | [alwalidani] | les deux parents | Détail |
n. | 4:36#7 | وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ | [wabialwalidayni] | Et (faites) avec les parents | Détail |
n. | 4:75#12 | وَٱلۡوِلۡدَٰنِ | [wâlwildani] | et les enfants | Détail |
n. | 4:98#6 | وَٱلۡوِلۡدَٰنِ | [wâlwildani] | et les enfants : | Détail |
n. | 4:127#27 | ٱلۡوِلۡدَٰنِ | [alwildani] | les enfants | Détail |
n. | 4:135#13 | ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ | [alwalidayni] | les deux parents | Détail |
n. | 4:171#43 | وَلَدٞۘ | [waladoun] | un fils. | Détail |
n. | 4:176#12 | وَلَدٞ | [waladoun] | (d’)enfant | Détail |
n. | 4:176#25 | وَلَدٞۚ | [waladoun] | (d’)enfant. | Détail |
pa. | 5:110#11 | وَٰلِدَتِكَ | [walidatika] | ta mère, | Détail |
n. | 6:101#7 | وَلَدٞ | [waladoun] | un enfant | Détail |
n. | 6:137#7 | أَوۡلَٰدِهِمۡ | [awladihim] | (de) leurs enfants | Détail |
n. | 6:140#5 | أَوۡلَٰدَهُمۡ | [awladahoum] | leurs enfants | Détail |
n. | 6:151#12 | وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ | [wabialwalidayni] | Et (Il a ordonné de faire) avec les parents | Détail |
n. | 6:151#16 | أَوۡلَٰدَكُم | [awladakoum] | vos enfants | Détail |
n. | 8:28#4 | وَأَوۡلَٰدُكُمۡ | [wa'awladoukoum] | et vos enfants | Détail |
n. | 9:55#5 | أَوۡلَٰدُهُمۡۚ | [awladouhoum] | leurs descendants. | Détail |
n. | 9:69#10 | وَأَوۡلَٰدٗا | [wa'awladan] | et (en nombre de) descendants | Détail |
n. | 9:85#4 | وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ | [wa'awladouhoum] | et leurs descendants. | Détail |
n. | 10:68#4 | وَلَدٗاۗ | [waladan] | un fils. » | Détail |
v. | 11:72#3 | ءَأَلِدُ | [a'alidou] | Est-ce que je mettrai au monde | Détail |
n. | 12:21#14 | وَلَدٗاۚ | [waladan] | (en tant que) fils. | Détail |
n. | 14:41#4 | وَلِوَٰلِدَيَّ | [waliwalidâ] | et mes parents | Détail |
n. | 17:23#7 | وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ | [wabialwalidayni] | et (a décrété) avec les parents | Détail |
n. | 17:31#3 | أَوۡلَٰدَكُمۡ | [awladakoum] | vos enfants | Détail |
| 17:64#13 | وَٱلۡأَوۡلَٰدِ | [wâl'awladi] | et les enfants | Détail |
n. | 17:111#7 | وَلَدٗا | [waladan] | (de) fils | Détail |
n. | 18:4#6 | وَلَدٗا | [waladan] | un fils ! » | Détail |
n. | 18:39#19 | وَوَلَدٗا | [wawaladan] | et (en nombre de) descendants ? | Détail |
| 19:14#2 | بِوَٰلِدَيۡهِ | [biwalidayhi] | envers ses deux parents | Détail |
| 19:15#4 | وُلِدَ | [woulida] | (où) il est né | Détail |
| 19:32#2 | بِوَٰلِدَتِي | [biwalidati] | envers ma mère | Détail |
| 19:33#4 | وُلِدتُّ | [woulidtou] | (où) je suis né | Détail |
| 19:35#7 | وَلَدٖۖ | [waladin] | fils ! | Détail |
n. | 19:77#8 | وَوَلَدًا | [wawaladan] | et des descendants ! » ? | Détail |
n. | 19:88#4 | وَلَدٗا | [waladan] | un fils ! » | Détail |
n. | 19:91#4 | وَلَدٗا | [waladan] | un fils ! | Détail |
n. | 19:92#6 | وَلَدًا | [waladan] | fils. | Détail |
n. | 21:26#4 | وَلَدٗاۗ | [waladan] | un fils. » | Détail |
| 23:91#5 | وَلَدٖ | [waladin] | fils | Détail |
n. | 25:2#8 | وَلَدٗا | [waladan] | (de) fils | Détail |
| 26:18#5 | وَلِيدٗا | [waliydan] | (dans l’état où tu étais) un enfant | Détail |
| 27:19#15 | وَٰلِدَيَّ | [walidâ] | mes deux parents | Détail |
n. | 28:9#15 | وَلَدٗا | [waladan] | (en tant que) fils. » | Détail |
| 29:8#3 | بِوَٰلِدَيۡهِ | [biwalidayhi] | envers ses deux parents | Détail |
| 31:14#3 | بِوَٰلِدَيۡهِ | [biwalidayhi] | au sujet de ses deux parents - | Détail |
| 31:14#15 | وَلِوَٰلِدَيۡكَ | [waliwalidayka] | et envers tes deux parents. | Détail |
| 31:33#9 | وَالِدٌ | [walidoun] | un père | Détail |
| 31:33#11 | وَلَدِهِۦ | [waladihi] | son enfant | Détail |
pp. | 31:33#13 | مَوۡلُودٌ | [mawloudoun] | un enfant né | Détail |
| 31:33#17 | وَالِدِهِۦ | [walidihi] | son père | Détail |
n. | 34:35#5 | وَأَوۡلَٰدٗا | [wa'awladan] | et (en nombre de) descendants,. | Détail |
| 34:37#4 | أَوۡلَٰدُكُم | [awladoukoum] | vos descendants | Détail |
| 37:152#1 | وَلَدَ | [walada] | « A donné naissance | Détail |
n. | 39:4#6 | وَلَدٗا | [waladan] | un fils, | Détail |
n. | 43:81#5 | وَلَدٞ | [waladoun] | un fils | Détail |
| 46:15#3 | بِوَٰلِدَيۡهِ | [biwalidayhi] | au sujet de ses deux parents | Détail |
| 46:15#31 | وَٰلِدَيَّ | [walidâ] | mes deux parents | Détail |
| 46:17#3 | لِوَٰلِدَيۡهِ | [liwalidayhi] | à ses deux parents : | Détail |
| 56:17#3 | وِلۡدَٰنٞ | [wildanoun] | des enfants | Détail |
| 57:20#13 | وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ | [wâl'awladi] | et les enfants. | Détail |
| 58:2#13 | وَلَدۡنَهُمۡۚ | [waladnahoum] | ont accouchées (d’)eux. | Détail |
n. | 58:17#6 | أَوۡلَٰدُهُم | [awladouhoum] | leurs descendants | Détail |
| 60:3#5 | أَوۡلَٰدُكُمۡۚ | [awladoukoum] | vos descendants | Détail |
n. | 60:12#19 | أَوۡلَٰدَهُنَّ | [awladahouna] | leurs enfants | Détail |
| 63:9#8 | أَوۡلَٰدُكُمۡ | [awladoukoum] | vos descendants | Détail |
| 64:14#7 | وَأَوۡلَٰدِكُمۡ | [wa'awladikoum] | et vos enfants | Détail |
n. | 64:15#3 | وَأَوۡلَٰدُكُمۡ | [wa'awladoukoum] | et vos enfants | Détail |
| 71:21#11 | وَوَلَدُهُۥٓ | [wawaladouhou] | et ses enfants | Détail |
| 71:27#7 | يَلِدُوٓاْ | [yalidou] | mettront (pas) au monde | Détail |
n. | 71:28#4 | وَلِوَٰلِدَيَّ | [waliwalidâ] | et à mes parents | Détail |
n. | 72:3#9 | وَلَدٗا | [waladan] | (de) fils, | Détail |
| 73:17#7 | ٱلۡوِلۡدَٰنَ | [alwildana] | (des) enfants | Détail |
| 76:19#3 | وِلۡدَٰنٞ | [wildanoun] | des enfants | Détail |
| 90:3#1 | وَوَالِدٖ | [wawalidin] | et (par) un père | Détail |
| 90:3#3 | وَلَدَ | [walada] | il a mis au monde ! | Détail |
| 112:3#2 | يَلِدۡ | [yalid] | Il a mis au monde | Détail |
| 112:3#4 | يُولَدۡ | [youlad] | Il a été mis au monde. | Détail |