Tous les mots de la racine ع ق ل
Cette racine renvoie à 49 mot(s) dans le Coran.
Déf : Attacher, retenir, lier, joindre, ligaturer, entraver, resserrer, faire le lien, lier les idées entre elles, comprendre, connaître, concevoir, faire preuve d’intelligence, de discernement, avoir l’intelligence de, utiliser son intelligence
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction (Dr Usama Nonnenmacher)
Verset
v. 2:44#10
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 2:73#11
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonnerez.
Détail v. 2:75#17
عَقَلُوهُ
[Ɛaqalouhou]
ils L’aient comprise
Détail v. 2:76#23
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnez ? »
Détail v. 2:164#43
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
qui raisonnent.
Détail v. 2:170#19
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnaient (pas)
Détail v. 2:171#18
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 2:242#7
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonniez.
Détail v. 3:65#15
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnez ?
Détail v. 3:118#30
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonniez !
Détail v. 5:58#12
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 5:103#21
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 6:32#13
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnez ?
Détail v. 6:151#42
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonnez.
Détail v. 7:169#40
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnez ?
Détail v. 8:22#10
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 10:16#18
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 10:42#11
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnaient (pas) ?
Détail v. 10:100#14
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 11:51#13
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 12:2#6
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonnerez.
Détail v. 12:109#29
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 13:4#27
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 16:12#15
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 16:67#15
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 21:10#8
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 21:67#9
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ? »
Détail v. 22:46#8
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(avec qui) ils raisonnent
Détail v. 23:80#10
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 24:61#76
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonnerez.
Détail v. 25:44#7
يَعۡقِلُونَۚ
[yaƐqilouna]
raisonnent ?
Détail v. 26:28#9
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonniez. »
Détail v. 28:60#15
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 29:35#7
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail 29:43#6
يَعۡقِلُهَآ
[yaƐqilouha]
les comprennent (pas)
Détail v. 29:63#22
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 30:24#21
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 30:28#27
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 36:62#8
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonniez ?
Détail v. 36:68#7
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
ils raisonneront ?
Détail v. 37:138#3
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
vous raisonnerez ?
Détail v. 39:43#14
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnaient (pas) ? »
Détail v. 40:67#30
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonnerez.
Détail v. 43:3#6
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonniez.
Détail v. 45:5#20
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
(qui) raisonnent.
Détail v. 49:4#9
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail v. 57:17#13
تَعۡقِلُونَ
[taƐqilouna]
raisonniez.
Détail v. 59:14#23
يَعۡقِلُونَ
[yaƐqilouna]
raisonnent (pas).
Détail 67:10#6
نَعۡقِلُ
[naƐqilou]
raisonné,
Détail