pp. | 2:71#13 | مُسَلَّمَةٞ | [mouçalamatoun] | indemne, | Détail |
np. | 2:102#7 | سُلَيۡمَٰنَۖ | [çoulaymana] | (de) Salomon. | Détail |
np. | 2:102#10 | سُلَيۡمَٰنُ | [çoulaymanou] | Salomon | Détail |
v. | 2:112#3 | أَسۡلَمَ | [açlama] | soumet | Détail |
pa. | 2:128#3 | مُسۡلِمَيۡنِ | [mouçlimayni] | deux personnes soumises | Détail |
pa. | 2:128#8 | مُّسۡلِمَةٗ | [mouçlimatan] | soumise | Détail |
v. | 2:131#5 | أَسۡلِمۡۖ | [açlim] | « Soumets-toi ! » | Détail |
v. | 2:131#7 | أَسۡلَمۡتُ | [açlamtou] | « Je me suis soumis | Détail |
pa. | 2:132#16 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | (êtes) musulmans ! » | Détail |
pa. | 2:133#27 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | soumis. » | Détail |
pa. | 2:136#31 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | soumis. » | Détail |
np. | 2:208#6 | ٱلسِّلۡمِ | [alçilmi] | L’Islam | Détail |
v. | 2:233#53 | سَلَّمۡتُم | [çalamtoum] | vous payez | Détail |
na. | 3:19#5 | ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ | [al'îçlamou] | (est) L’Islam. | Détail |
v. | 3:20#4 | أَسۡلَمۡتُ | [açlamtou] | « J’ai soumis | Détail |
v. | 3:20#14 | ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ | [a'açlamtoum] | « Est-ce que vous vous êtes soumis ? » | Détail |
v. | 3:20#16 | أَسۡلَمُواْ | [açlamou] | ils se soumettent, | Détail |
pa. | 3:52#20 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | (sommes) musulmans. | Détail |
pa. | 3:64#31 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | (sommes) musulmans. » | Détail |
pa. | 3:67#10 | مُّسۡلِمٗا | [mouçliman] | musulman, | Détail |
pa. | 3:80#13 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | musulmans ? | Détail |
v. | 3:83#6 | أَسۡلَمَ | [açlama] | s’est soumis | Détail |
pa. | 3:84#29 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | soumis. » | Détail |
na. | 3:85#4 | ٱلۡإِسۡلَٰمِ | [al'îçlami] | (que) L’Islam | Détail |
pa. | 3:102#12 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | (êtes) musulmans. | Détail |
v. | 4:65#18 | وَيُسَلِّمُواْ | [wayouçalimou] | et ils se soumettent | Détail |
na. | 4:65#19 | تَسۡلِيمٗا | [taçliyman] | (avec) soumission. | Détail |
n. | 4:90#30 | ٱلسَّلَمَ | [alçalama] | la paix, | Détail |
n. | 4:91#20 | ٱلسَّلَمَ | [alçalama] | la paix | Détail |
pp. | 4:92#17 | مُّسَلَّمَةٌ | [mouçalamatoun] | payé | Détail |
pp. | 4:92#42 | مُّسَلَّمَةٌ | [mouçalamatoun] | payé | Détail |
n. | 4:94#15 | ٱلسَّلَٰمَ | [alçalama] | le salâm (=le salut musulman) | Détail |
v. | 4:125#5 | أَسۡلَمَ | [açlama] | a soumis | Détail |
np. | 4:163#22 | وَسُلَيۡمَٰنَۚ | [waçoulaymana] | et Salomon. | Détail |
na. | 5:3#49 | ٱلۡإِسۡلَٰمَ | [al'îçlama] | L’Islam | Détail |
n. | 5:16#8 | ٱلسَّلَٰمِ | [alçalami] | (de) la paix | Détail |
v. | 5:44#11 | أَسۡلَمُواْ | [açlamou] | se sont soumis (à Allâh) | Détail |
pa. | 5:111#13 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | (sommes) musulmans.”, | Détail |
v. | 6:14#20 | أَسۡلَمَۖ | [açlama] | se soumet. » | Détail |
n. | 6:35#14 | سُلَّمٗا | [çoulaman] | une échelle | Détail |
n. | 6:54#7 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « Paix | Détail |
v. | 6:71#37 | لِنُسۡلِمَ | [linouçlima] | que nous nous soumettions | Détail |
np. | 6:84#14 | وَسُلَيۡمَٰنَ | [waçoulaymana] | et Salomon | Détail |
na. | 6:125#8 | لِلۡإِسۡلَٰمِۖ | [lil'îçlami] | À (L’)Islam. | Détail |
n. | 6:127#3 | ٱلسَّلَٰمِ | [alçalami] | (de) la paix | Détail |
pa. | 6:163#8 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | (des) musulmans. » | Détail |
n. | 7:46#13 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « Paix | Détail |
pa. | 7:126#16 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | (en tant que) musulmans ! » | Détail |
v. | 8:43#16 | سَلَّمَۚ | [çalama] | vous a préservés. | Détail |
n. | 8:61#3 | لِلسَّلۡمِ | [lilçalmi] | vers la paix, | Détail |
na. | 9:74#11 | إِسۡلَٰمِهِمۡ | [îçlamihim] | leur (conversion à L’)Islam | Détail |
n. | 10:10#7 | سَلَٰمٞۚ | [çalamoun] | « Paix ! » | Détail |
n. | 10:25#5 | ٱلسَّلَٰمِ | [alçalami] | (de) la paix | Détail |
pa. | 10:72#16 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans. » | Détail |
pa. | 10:84#12 | مُّسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | musulmans ! » | Détail |
pa. | 10:90#27 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans. » | Détail |
pa. | 11:14#16 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | musulmans ? » | Détail |
n. | 11:48#4 | بِسَلَٰمٖ | [biçalamin] | avec de la sécurité | Détail |
n. | 11:69#7 | سَلَٰمٗاۖ | [çalaman] | « (Nous te saluons avec de la) paix ! » | Détail |
n. | 11:69#9 | سَلَٰمٞۖ | [çalamoun] | « (Que de la) paix (soit sur vous) ! » | Détail |
pa. | 12:101#19 | مُسۡلِمٗا | [mouçliman] | (en tant que) musulman | Détail |
n. | 13:24#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « (Que) de la paix | Détail |
n. | 14:23#17 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « Paix (sur vous) ! » | Détail |
pa. | 15:2#7 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | musulmans. | Détail |
n. | 15:46#2 | بِسَلَٰمٍ | [biçalamin] | avec de la paix | Détail |
n. | 15:52#5 | سَلَٰمٗا | [çalaman] | « (Nous te saluons avec de la) paix ! » | Détail |
n. | 16:28#7 | ٱلسَّلَمَ | [alçalama] | la soumission : | Détail |
n. | 16:32#6 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « Paix | Détail |
| 16:81#25 | تُسۡلِمُونَ | [touçlimouna] | vous soumettiez. | Détail |
n. | 16:87#5 | ٱلسَّلَمَۖ | [alçalama] | la soumission | Détail |
| 16:89#24 | لِلۡمُسۡلِمِينَ | [lilmouçlimiyna] | pour les musulmans. | Détail |
| 16:102#13 | لِلۡمُسۡلِمِينَ | [lilmouçlimiyna] | pour les musulmans. » | Détail |
| 19:15#1 | وَسَلَٰمٌ | [waçalamoun] | Et (que soit) de la paix | Détail |
| 19:33#1 | وَٱلسَّلَٰمُ | [wâlçalamou] | Et (que) la paix | Détail |
n. | 19:47#2 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « (Que) de la paix | Détail |
n. | 19:62#6 | سَلَٰمٗاۖ | [çalaman] | « Paix ! » | Détail |
| 20:47#17 | وَٱلسَّلَٰمُ | [wâlçalamou] | Et (que) la paix | Détail |
| 21:69#5 | وَسَلَٰمًا | [waçalaman] | et de la paix | Détail |
np. | 21:78#2 | وَسُلَيۡمَٰنَ | [waçoulaymana] | et Salomon | Détail |
np. | 21:79#2 | سُلَيۡمَٰنَۚ | [çoulaymana] | (à) Salomon. | Détail |
| 21:81#1 | وَلِسُلَيۡمَٰنَ | [waliçoulaymana] | Et (Nous avons rendus soumis) pour Salomon | Détail |
pa. | 21:108#11 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | musulmans ? » | Détail |
v. | 22:34#18 | أَسۡلِمُواْۗ | [açlimou] | soumettez-vous. | Détail |
pa. | 22:78#20 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | « les musulmans » | Détail |
| 24:27#11 | وَتُسَلِّمُواْ | [watouçalimou] | et ayez salué | Détail |
| 24:61#61 | فَسَلِّمُواْ | [façalimou] | alors saluez | Détail |
n. | 25:63#12 | سَلَٰمٗا | [çalaman] | « Paix ! » | Détail |
| 25:75#9 | وَسَلَٰمًا | [waçalaman] | et de la paix, | Détail |
| 26:89#6 | سَلِيمٖ | [çaliymin] | en bon état ! » | Détail |
np. | 27:15#4 | وَسُلَيۡمَٰنَ | [waçoulaymana] | et (à) Salomon | Détail |
np. | 27:16#2 | سُلَيۡمَٰنُ | [çoulaymanou] | Salomon | Détail |
| 27:17#2 | لِسُلَيۡمَٰنَ | [liçoulaymana] | pour Salomon | Détail |
np. | 27:18#15 | سُلَيۡمَٰنُ | [çoulaymanou] | Salomon | Détail |
np. | 27:30#3 | سُلَيۡمَٰنَ | [çoulaymana] | Salomon. | Détail |
pa. | 27:31#5 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | (en étant) soumis !” » | Détail |
np. | 27:36#3 | سُلَيۡمَٰنَ | [çoulaymana] | (chez) Salomon, | Détail |
pa. | 27:38#10 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | soumis ? » | Détail |
pa. | 27:42#14 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | Musulmans. » | Détail |
v. | 27:44#23 | وَأَسۡلَمۡتُ | [wa'açlamtou] | Et elle s’est soumise | Détail |
np. | 27:44#25 | سُلَيۡمَٰنَ | [çoulaymana] | Salomon | Détail |
| 27:59#4 | وَسَلَٰمٌ | [waçalamoun] | et paix | Détail |
pa. | 27:81#14 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | musulmans. | Détail |
pa. | 27:91#17 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans | Détail |
pa. | 28:53#15 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | Musulmans. » | Détail |
n. | 28:55#11 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | Paix | Détail |
pa. | 29:46#25 | مُسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | soumis. » | Détail |
pa. | 30:53#14 | مُّسۡلِمُونَ | [mouçlimouna] | musulmans. | Détail |
| 31:22#2 | يُسۡلِمۡ | [youçlim] | soumet | Détail |
| 33:22#18 | وَتَسۡلِيمٗا | [wataçliyman] | et (en) soumission. | Détail |
pa. | 33:35#2 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans | Détail |
| 33:35#3 | وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ | [wâlmouçlimati] | et les musulmanes | Détail |
n. | 33:44#4 | سَلَٰمٞۚ | [çalamoun] | (sera:) « Paix. » | Détail |
| 33:56#12 | وَسَلِّمُواْ | [waçalimou] | et demandez à Allâh d’envoyer de la paix (sur lui) | Détail |
na. | 33:56#13 | تَسۡلِيمًا | [taçliyman] | (avec) demande d’envoi de paix. | Détail |
| 34:12#1 | وَلِسُلَيۡمَٰنَ | [waliçoulaymana] | Et (Nous avons rendu soumis) pour Salomon | Détail |
n. | 36:58#1 | سَلَٰمٞ | [çalamoun] | « Paix. », | Détail |
| 37:26#4 | مُسۡتَسۡلِمُونَ | [mouçtaçlimouna] | soumis. | Détail |
n. | 37:79#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | Paix | Détail |
| 37:84#5 | سَلِيمٍ | [çaliymin] | en bon état, | Détail |
v. | 37:103#2 | أَسۡلَمَا | [açlama] | ils se sont soumis | Détail |
n. | 37:109#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | Paix | Détail |
n. | 37:120#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | Paix | Détail |
n. | 37:130#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | Paix | Détail |
| 37:181#1 | وَسَلَٰمٌ | [waçalamoun] | Et paix | Détail |
np. | 38:30#3 | سُلَيۡمَٰنَۚ | [çoulaymana] | Salomon. | Détail |
np. | 38:34#3 | سُلَيۡمَٰنَ | [çoulaymana] | Salomon | Détail |
pa. | 39:12#5 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | (des) musulmans. » | Détail |
na. | 39:22#5 | لِلۡإِسۡلَٰمِ | [lil'îçlami] | à L’Islam | Détail |
n. | 39:29#9 | سَلَمٗا | [çalaman] | soumis | Détail |
v. | 39:54#4 | وَأَسۡلِمُواْ | [wa'açlimou] | et soumettez-vous | Détail |
n. | 39:73#16 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | « Paix | Détail |
| 40:66#18 | أُسۡلِمَ | [ouçlima] | me soumettre | Détail |
pa. | 41:33#13 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | (des) musulmans. » ? | Détail |
pa. | 43:69#5 | مُسۡلِمِينَ | [mouçlimiyna] | musulmans. | Détail |
n. | 43:89#4 | سَلَٰمٞۚ | [çalamoun] | « Paix. » | Détail |
pa. | 46:15#45 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans. » | Détail |
| 47:35#5 | ٱلسَّلۡمِ | [alçalmi] | la paix | Détail |
| 48:16#13 | يُسۡلِمُونَۖ | [youçlimouna] | ils se soumettront. | Détail |
| 49:14#9 | أَسۡلَمۡنَا | [açlamna] | “Nous avons accepté L’Islam.” | Détail |
v. | 49:17#4 | أَسۡلَمُواْۖ | [açlamou] | ils ont accepté L’Islam. | Détail |
| 49:17#9 | إِسۡلَٰمَكُمۖ | [îçlamakoum] | votre conversion à L’Islam. | Détail |
n. | 50:34#2 | بِسَلَٰمٖۖ | [biçalamin] | en paix. | Détail |
n. | 51:25#5 | سَلَٰمٗاۖ | [çalaman] | « Paix. » | Détail |
n. | 51:25#7 | سَلَٰمٞ | [çalamoun] | « Paix. | Détail |
pa. | 51:36#7 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | [les] musulmans. | Détail |
| 52:38#3 | سُلَّمٞ | [çoulamoun] | une échelle | Détail |
n. | 56:26#3 | سَلَٰمٗا | [çalaman] | « Paix, | Détail |
n. | 56:26#4 | سَلَٰمٗا | [çalaman] | paix. » | Détail |
| 56:91#1 | فَسَلَٰمٞ | [façalamoun] | alors « Paix | Détail |
| 59:23#10 | ٱلسَّلَٰمُ | [alçalamou] | La Paix, | Détail |
na. | 61:7#11 | ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ | [al'îçlami] | L’Islam ? | Détail |
| 66:5#10 | مُسۡلِمَٰتٖ | [mouçlimatin] | soumises, | Détail |
pa. | 68:35#2 | ٱلۡمُسۡلِمِينَ | [almouçlimiyna] | les musulmans | Détail |
| 68:43#11 | سَٰلِمُونَ | [çalimouna] | (étaient) des gens en bonne santé. | Détail |
pa. | 72:14#3 | ٱلۡمُسۡلِمُونَ | [almouçlimouna] | les musulmans | Détail |
v. | 72:14#7 | أَسۡلَمَ | [açlama] | se soumet, | Détail |
n. | 97:5#1 | سَلَٰمٌ | [çalamoun] | De la paix | Détail |