n. | 2:85#35 | خِزۡيٞ | [ķizoun] | de la disgrâce | Détail |
n. | 2:114#25 | خِزۡيٞ | [ķizoun] | de la disgrâce | Détail |
v. | 3:192#7 | أَخۡزَيۡتَهُۥۖ | [aķzaytahou] | Tu lui as donné de la disgrâce. | Détail |
v. | 3:194#8 | تُخۡزِنَا | [touķzina] | nous donne (pas) de disgrâce | Détail |
n. | 5:33#27 | خِزۡيٞ | [ķizoun] | de la disgrâce | Détail |
n. | 5:41#62 | خِزۡيٞۖ | [ķizoun] | de la disgrâce. | Détail |
pa. | 9:2#13 | مُخۡزِي | [mouķzi] | Celui qui donne la disgrâce | Détail |
v. | 9:14#5 | وَيُخۡزِهِمۡ | [wayouķzihim] | et leur donnera la disgrâce | Détail |
n. | 9:63#15 | ٱلۡخِزۡيُ | [alķizou] | (est) la disgrâce | Détail |
n. | 10:98#15 | ٱلۡخِزۡيِ | [alķizi] | (de) la disgrâce | Détail |
v. | 11:39#6 | يُخۡزِيهِ | [youķziyhi] | (qui) lui donnera la disgrâce | Détail |
n. | 11:66#12 | خِزۡيِ | [ķizi] | (la) disgrâce | Détail |
v. | 11:78#20 | تُخۡزُونِ | [touķzouni] | me causez (pas) de disgrâce | Détail |
v. | 11:93#12 | يُخۡزِيهِ | [youķziyhi] | lui donnera la disgrâce | Détail |
v. | 15:69#4 | تُخۡزُونِ | [touķzouni] | me causez (pas) de disgrâce. » | Détail |
| 16:27#4 | يُخۡزِيهِمۡ | [youķziyhim] | Il leur donnera de la disgrâce | Détail |
| 16:27#17 | ٱلۡخِزۡيَ | [alķiza] | la disgrâce | Détail |
| 20:134#19 | وَنَخۡزَىٰ | [wanaķza] | et recevions la disgrâce ? » | Détail |
n. | 22:9#10 | خِزۡيٞۖ | [ķizoun] | de la disgrâce. | Détail |
| 26:87#2 | تُخۡزِنِي | [touķzini] | me donne (pas) de disgrâce | Détail |
| 39:26#3 | ٱلۡخِزۡيَ | [alķiza] | (à) la disgrâce | Détail |
v. | 39:40#4 | يُخۡزِيهِ | [youķziyhi] | (qui) lui donnera la disgrâce | Détail |
n. | 41:16#10 | ٱلۡخِزۡيِ | [alķizi] | (de) la disgrâce | Détail |
| 41:16#16 | أَخۡزَىٰۖ | [aķza] | (est) plus fort en disgrâce. | Détail |
| 59:5#12 | وَلِيُخۡزِيَ | [waliyouķzia] | et afin qu’Il mette en disgrâce | Détail |
| 66:8#23 | يُخۡزِي | [youķzi] | donnera (pas) de disgrâce | Détail |