RedécouvrirDieu.fr
  • Navigation
    • Le Noble Coran et ses essais de traductions en français
    • Dictionnaire Lexical du Noble Coran en français
    • Redécouvrir Dieu par la Raison Pédagogie Spirituelle
    • Bibliothèque
    • Vidéothèque
    • Blog La réalité d’un homme en paix
    • Les Grands Recueils de Hadith La Tradition Prophétique
    • Les Grandes Figures de L’islam Biographies et Ressources
    • Mathnawi (La quête de l’Absolu)

    • Dictionnaire de citations
    • Webographie
  • Ressources
  • API
  • Nos Livres
  • Connexion

Dictionnaire Lexical du Noble Coran
en français

Tous les mots de la racine ح ل ل

Cette racine renvoie à 50 mot(s) dans le Coran.

Déf : Dénouer, délier, défaire un nœud, détacher, remettre, résoudre, solutionner, filer, dévider, dissoudre, descendre dans, habiter, être permis, être licite, exempter, affranchir, être désacralisé, arriver à échéance, s’installer, s’établir, prendre

  • 1 occurence(s)
    Nom ḥalāil (حَلَآئِل)

  • 6 occurence(s)
    Nom ḥalāl (حَلَٰل)

  • 5 occurence(s)
    Nom ḥill (حِلّ)

  • 2 occurence(s)
    Nom maḥill (مَحِلّ)

  • 1 occurence(s)
    Participe actif Forme IV muḥillī (مُحِلِّى)

  • 9 occurence(s)
    Verbe Forme I ḥalal (حَلَلْ)

  • 17 occurence(s)
    Verbe Forme IV aḥalla (أَحَلَّ)


Nature Gram. Coordonnée Mot Translitération Traduction (Dr Usama Nonnenmacher) Verset
n.

2:168#7

حَلَٰلٗا

[ĥalalan]

(étant) autorisé

Détail
v.

2:187#1

أُحِلَّ

[ouĥila]

A été rendu autorisé

Détail
n.

2:196#17

مَحِلَّهُۥۚ

[maĥilahou]

son lieu de sacrifice.

Détail
v.

2:228#7

يَحِلُّ

[yaĥilou]

est (pas) autorisé

Détail
v.

2:229#9

يَحِلُّ

[yaĥilou]

est (pas) autorisé

Détail
v.

2:230#4

تَحِلُّ

[taĥilou]

elle est autorisée

Détail
v.

2:275#21

وَأَحَلَّ

[wa'aĥala]

alors qu’a autorisé

Détail
v.

3:50#7

وَلِأُحِلَّ

[wali'ouĥila]

et afin que je rende autorisé

Détail
n.

3:93#4

حِلّٗا

[ĥilan]

autorisée

Détail
v.

4:19#5

يَحِلُّ

[yaĥilou]

est (pas) autorisé

Détail
n.

4:23#37

وَحَلَٰٓئِلُ

[waĥala'ilou]

et (les) épouses

Détail
v.

4:24#11

وَأُحِلَّ

[wa'ouĥila]

Et a été autorisé

Détail
v.

4:160#8

أُحِلَّتۡ

[ouĥilat]

avaient été rendues autorisé

Détail
v.

5:1#6

أُحِلَّتۡ

[ouĥilat]

Est autorisée

Détail
pa.

5:1#15

مُحِلِّي

[mouĥili]

des gens qui autorisent

Détail
v.

5:2#5

تُحِلُّواْ

[touĥilou]

profanez (pas)

Détail
v.

5:2#25

حَلَلۡتُمۡ

[ĥalaltoum]

vous quittez l’état d’iḥrâm (=du Ḥajj ou de l’ʿOumrah),

Détail
v.

5:4#3

أُحِلَّ

[ouĥila]

a été rendu autorisé

Détail
v.

5:4#6

أُحِلَّ

[ouĥila]

« Ont été rendues autorisées

Détail
v.

5:5#2

أُحِلَّ

[ouĥila]

ont été rendues autorisées

Détail
n.

5:5#9

حِلّٞ

[ĥiloun]

(est) autorisée

Détail
n.

5:5#12

حِلّٞ

[ĥiloun]

(est) autorisée

Détail
v.

5:87#8

أَحَلَّ

[aĥala]

a autorisées

Détail
n.

5:88#5

حَلَٰلٗا

[ĥalalan]

(étant) quelque chose d’autorisé

Détail
v.

5:96#1

أُحِلَّ

[ouĥila]

A été autorisé

Détail
v.

7:157#18

وَيُحِلُّ

[wayouĥilou]

et rendra autorisées

Détail
n.

8:69#4

حَلَٰلٗا

[ĥalalan]

(en étant) autorisé

Détail
v.

9:37#10

يُحِلُّونَهُۥ

[youĥilounahou]

ils le rendent autorisé

Détail
v.

9:37#19

فَيُحِلُّواْ

[fayouĥilou]

et ainsi ils rendent autorisé

Détail
n.

10:59#12

وَحَلَٰلٗا

[waĥalalan]

et quelque chose d’autorisé ? »

Détail
v.

11:39#7

وَيَحِلُّ

[wayaĥilou]

et (qui) est dû

Détail
v.

13:31#39

تَحُلُّ

[taĥoulou]

(de) frapper

Détail
v.

14:28#9

وَأَحَلُّواْ

[wa'aĥalou]

et ont établi

Détail
n.

16:114#5

حَلَٰلٗا

[ĥalalan]

(en étant) autorisé

Détail
n.

16:116#8

حَلَٰلٞ

[ĥalaloun]

autorisé

Détail

20:27#1

وَٱحۡلُلۡ

[wâĥloul]

et dénoue

Détail

20:81#9

فَيَحِلَّ

[fayaĥila]

car serait alors due

Détail

20:81#13

يَحۡلِلۡ

[yaĥlil]

est due

Détail

20:86#20

يَحِلَّ

[yaĥila]

devienne due

Détail

22:30#11

وَأُحِلَّتۡ

[wa'ouĥilat]

Et a été rendu autorisé

Détail

22:33#8

مَحِلُّهَآ

[maĥilouha]

leur lieu de sacrifice

Détail

33:50#4

أَحۡلَلۡنَا

[aĥlalna]

avons rendu autorisé

Détail
v.

33:52#2

يَحِلُّ

[yaĥilou]

sont (pas) autorisées

Détail

35:35#2

أَحَلَّنَا

[aĥalana]

a autorisé (pour) nous

Détail
v.

39:40#5

وَيَحِلُّ

[wayaĥilou]

et devient dû

Détail
n.

48:25#12

مَحِلَّهُۥۚ

[maĥilahou]

son lieu de sacrifice.

Détail
n.

60:10#21

حِلّٞ

[ĥiloun]

autorisées

Détail
v.

66:1#6

أَحَلَّ

[aĥala]

a autorisé

Détail

66:2#5

تَحِلَّةَ

[taĥilata]

(la) dissolution

Détail
n.

90:2#2

حِلُّۢ

[ĥiloun]

autorisé (=à tuer)

Détail
© 2022 Copyright : RedécouvrirDieu.fr | Site conçu et réalisé par Anthony Ghelfo