Cette racine renvoie à 50 mot(s) dans le Coran.
Déf : Dénouer, délier, défaire un nœud, détacher, remettre, résoudre, solutionner, filer, dévider, dissoudre, descendre dans, habiter, être permis, être licite, exempter, affranchir, être désacralisé, arriver à échéance, s’installer, s’établir, prendre
1 occurence(s)Nom ḥalāil (حَلَآئِل)
6 occurence(s)Nom ḥalāl (حَلَٰل)
5 occurence(s)Nom ḥill (حِلّ)
2 occurence(s)Nom maḥill (مَحِلّ)
1 occurence(s)Participe actif Forme IV muḥillī (مُحِلِّى)
9 occurence(s)Verbe Forme I ḥalal (حَلَلْ)
17 occurence(s)Verbe Forme IV aḥalla (أَحَلَّ)
2:168#7
حَلَٰلٗا
[ĥalalan]
(étant) autorisé
2:187#1
أُحِلَّ
[ouĥila]
A été rendu autorisé
2:196#17
مَحِلَّهُۥۚ
[maĥilahou]
son lieu de sacrifice.
2:228#7
يَحِلُّ
[yaĥilou]
est (pas) autorisé
2:229#9
2:230#4
تَحِلُّ
[taĥilou]
elle est autorisée
2:275#21
وَأَحَلَّ
[wa'aĥala]
alors qu’a autorisé
3:50#7
وَلِأُحِلَّ
[wali'ouĥila]
et afin que je rende autorisé
3:93#4
حِلّٗا
[ĥilan]
autorisée
4:19#5
4:23#37
وَحَلَٰٓئِلُ
[waĥala'ilou]
et (les) épouses
4:24#11
وَأُحِلَّ
[wa'ouĥila]
Et a été autorisé
4:160#8
أُحِلَّتۡ
[ouĥilat]
avaient été rendues autorisé
5:1#6
Est autorisée
5:1#15
مُحِلِّي
[mouĥili]
des gens qui autorisent
5:2#5
تُحِلُّواْ
[touĥilou]
profanez (pas)
5:2#25
حَلَلۡتُمۡ
[ĥalaltoum]
vous quittez l’état d’iḥrâm (=du Ḥajj ou de l’ʿOumrah),
5:4#3
a été rendu autorisé
5:4#6
« Ont été rendues autorisées
5:5#2
ont été rendues autorisées
5:5#9
حِلّٞ
[ĥiloun]
(est) autorisée
5:5#12
5:87#8
أَحَلَّ
[aĥala]
a autorisées
5:88#5
(étant) quelque chose d’autorisé
5:96#1
A été autorisé
7:157#18
وَيُحِلُّ
[wayouĥilou]
et rendra autorisées
8:69#4
(en étant) autorisé
9:37#10
يُحِلُّونَهُۥ
[youĥilounahou]
ils le rendent autorisé
9:37#19
فَيُحِلُّواْ
[fayouĥilou]
et ainsi ils rendent autorisé
10:59#12
وَحَلَٰلٗا
[waĥalalan]
et quelque chose d’autorisé ? »
11:39#7
وَيَحِلُّ
[wayaĥilou]
et (qui) est dû
13:31#39
تَحُلُّ
[taĥoulou]
(de) frapper
14:28#9
وَأَحَلُّواْ
[wa'aĥalou]
et ont établi
16:114#5
16:116#8
حَلَٰلٞ
[ĥalaloun]
autorisé
20:27#1
وَٱحۡلُلۡ
[wâĥloul]
et dénoue
20:81#9
فَيَحِلَّ
[fayaĥila]
car serait alors due
20:81#13
يَحۡلِلۡ
[yaĥlil]
est due
20:86#20
يَحِلَّ
[yaĥila]
devienne due
22:30#11
وَأُحِلَّتۡ
[wa'ouĥilat]
Et a été rendu autorisé
22:33#8
مَحِلُّهَآ
[maĥilouha]
leur lieu de sacrifice
33:50#4
أَحۡلَلۡنَا
[aĥlalna]
avons rendu autorisé
33:52#2
sont (pas) autorisées
35:35#2
أَحَلَّنَا
[aĥalana]
a autorisé (pour) nous
39:40#5
et devient dû
48:25#12
60:10#21
autorisées
66:1#6
a autorisé
66:2#5
تَحِلَّةَ
[taĥilata]
(la) dissolution
90:2#2
حِلُّۢ
autorisé (=à tuer)