RedécouvrirDieu.fr
  • Navigation
    • Le Noble Coran et ses essais de traductions en français
    • Dictionnaire Lexical du Noble Coran en français
    • Redécouvrir Dieu par la Raison Pédagogie Spirituelle
    • Bibliothèque
    • Vidéothèque
    • Blog La réalité d’un homme en paix
    • Les Grands Recueils de Hadith La Tradition Prophétique
    • Les Grandes Figures de L’islam Biographies et Ressources
    • Mathnawi (La quête de l’Absolu)

    • Dictionnaire de citations
    • Webographie
  • Ressources
  • API
  • Nos Livres
  • Connexion

Dictionnaire Lexical du Noble Coran
en français

Tous les mots de la racine ح ك م

Cette racine renvoie à 210 mot(s) dans le Coran.

Déf : Idée d’établir une règle de sagesse pérenne, d’observer une norme, maintenir une règle, garder dans la voie, accomplir la Loi universelle - Arbitrer, juger, décider, déclarer, déterminer, trancher (un différend), condamner à, consolider, affermir, confirmer, conserver, empêcher de se gâter, administrer, réglementer, normaliser, régler, gouverner, régner, statuer, maîtriser, exercer l’autorité, être savant, être prudent, être d’un jugement solide - museler un cheval et lui mettre la martingale sous le menton, maintenir le cap, retenir, contenir et empêcher de faire qqch

  • 1 occurence(s)
    Nom aḥkam (أَحْكَم)

  • 3 occurence(s)
    Nom ḥakam (حَكَم)

  • 19 occurence(s)
    Nom ḥik’mat (حِكْمَة)

  • 21 occurence(s)
    Nom ḥuk’m (حُكْم)

  • 5 occurence(s)
    Participe actif Forme I ḥākimīn (حَٰكِمِين)

  • 1 occurence(s)
    Participe actif Forme I ḥukkām (حُكَّام)

  • 1 occurence(s)
    Participe passif Forme IV muḥ’kamat (مُّحْكَمَة)

  • 1 occurence(s)
    Participe passif Forme IV muḥ’kamāt (مُّحْكَمَٰت)

  • 97 occurence(s)
    Syntagme ḥakīm (حَكِيم)

  • 43 occurence(s)
    Verbe Forme I ḥakama (حَكَمَ)

  • 2 occurence(s)
    Verbe Forme II yuḥakkimu (يُحَكِّمُ)

  • 1 occurence(s)
    Verbe Forme IV uḥ’kimat (أُحْكِمَتْ)

  • 1 occurence(s)
    Verbe Forme VI yataḥākamu (يَتَحَاكَمُ)


Nature Gram. Coordonnée Mot Translitération Traduction (Dr Usama Nonnenmacher) Verset
adj.

2:32#12

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage. »

Détail
v.

2:113#24

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

jugera

Détail
n.

2:129#11

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et La Sagesse

Détail
adj.

2:129#16

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage. »

Détail
n.

2:151#12

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et La Sagesse

Détail
pa.

2:188#9

ٱلۡحُكَّامِ

[alĥoukami]

[les] juges

Détail
adj.

2:209#12

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
v.

2:213#14

لِيَحۡكُمَ

[liyaĥkouma]

afin qu’Il juge

Détail
adj.

2:220#26

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage. »

Détail
adj.

2:228#40

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
n.

2:231#35

وَٱلۡحِكۡمَةِ

[wâlĥikmati]

et La Sagesse

Détail
adj.

2:240#27

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
n.

2:251#10

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et la sagesse

Détail
adj.

2:260#39

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage. »

Détail
n.

2:269#2

ٱلۡحِكۡمَةَ

[alĥikmata]

la sagesse

Détail
n.

2:269#7

ٱلۡحِكۡمَةَ

[alĥikmata]

la sagesse,

Détail
adj.

3:6#13

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
pp.

3:7#8

مُّحۡكَمَٰتٌ

[mouĥkamatoun]

absolument clairs

Détail
adj.

3:18#18

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
v.

3:23#13

لِيَحۡكُمَ

[liyaĥkouma]

afin qu’Il juge

Détail
n.

3:48#3

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et la sagesse

Détail
v.

3:55#25

فَأَحۡكُمُ

[fa'aĥkoumou]

et Je jugerai ensuite

Détail
adj.

3:58#7

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Sage.

Détail
adj.

3:62#15

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

3:79#8

وَٱلۡحُكۡمَ

[wâlĥoukma]

et La Sagesse

Détail
n.

3:81#10

وَحِكۡمَةٖ

[waĥikmatin]

et (de) sagesse

Détail
adj.

3:126#17

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

3:164#18

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et La Sagesse

Détail
adj.

4:11#71

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:17#20

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:24#42

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:26#14

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
n.

4:35#6

حَكَمٗا

[ĥakaman]

un arbitre

Détail
n.

4:35#9

وَحَكَمٗا

[waĥakaman]

et un arbitre

Détail
n.

4:54#15

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et la sagesse

Détail
adj.

4:56#20

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
v.

4:58#10

حَكَمۡتُم

[ĥakamtoum]

vous jugez

Détail
v.

4:58#14

تَحۡكُمُواْ

[taĥkoumou]

juger

Détail
v.

4:60#17

يَتَحَاكَمُوٓاْ

[yataĥakamou]

ils prennent comme juge

Détail
v.

4:65#6

يُحَكِّمُوكَ

[youĥakimouka]

ils te rendent le juge

Détail
adj.

4:92#60

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:104#22

حَكِيمًا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
v.

4:105#6

لِتَحۡكُمَ

[litaĥkouma]

afin que tu juges

Détail
adj.

4:111#11

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
n.

4:113#23

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et la sagesse

Détail
adj.

4:130#11

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
v.

4:141#26

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

jugera

Détail
adj.

4:158#8

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:165#15

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

4:170#23

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
v.

5:1#21

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

ordonne

Détail
adj.

5:38#13

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
v.

5:42#7

فَٱحۡكُم

[fâĥkoum]

alors juge

Détail
v.

5:42#19

حَكَمۡتَ

[ĥakamta]

tu juges,

Détail
v.

5:42#20

فَٱحۡكُم

[fâĥkoum]

alors juges

Détail
v.

5:43#2

يُحَكِّمُونَكَ

[youĥakimounaka]

te demanderaient-ils d’être le juge

Détail
n.

5:43#6

حُكۡمُ

[ĥoukmou]

(le) jugement

Détail
v.

5:44#7

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

Jugeaient

Détail
v.

5:44#35

يَحۡكُم

[yaĥkoum]

juge (pas)

Détail
v.

5:45#25

يَحۡكُم

[yaĥkoum]

juge (pas)

Détail
v.

5:47#1

وَلۡيَحۡكُمۡ

[waliyaĥkoum]

Et que jugent

Détail
v.

5:47#10

يَحۡكُم

[yaĥkoum]

juge (pas)

Détail
v.

5:48#13

فَٱحۡكُم

[fâĥkoum]

Juge donc

Détail
v.

5:49#2

ٱحۡكُم

[aĥkoum]

juge

Détail
n.

5:50#1

أَفَحُكۡمَ

[afaĥoukma]

Est-ce que (c’est) donc (le) jugement

Détail
n.

5:50#8

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

(en) jugement

Détail
v.

5:95#19

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

(dont) juge

Détail
n.

5:110#24

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et La Sagesse

Détail
adj.

5:118#11

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage. »

Détail
n.

6:18#6

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage,

Détail
n.

6:57#15

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

le jugement

Détail
n.

6:62#9

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

le jugement

Détail
n.

6:73#23

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage,

Détail
n.

6:83#13

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

(est) parfaitement sage,

Détail
n.

6:89#5

وَٱلۡحُكۡمَ

[wâlĥoukma]

et la sagesse

Détail
n.

6:114#4

حَكَمٗا

[ĥakaman]

(en tant qu’)arbitre

Détail
n.

6:128#34

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage,

Détail
v.

6:136#31

يَحۡكُمُونَ

[yaĥkoumouna]

ils jugent !

Détail
n.

6:139#21

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage,

Détail
v.

7:87#14

يَحۡكُمَ

[yaĥkouma]

juge

Détail
pa.

7:87#19

ٱلۡحَٰكِمِينَ

[alĥakimiyna]

(des) juges. »

Détail
adj.

8:10#18

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

8:49#18

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

8:63#20

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

8:67#20

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

8:71#13

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:15#11

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:28#27

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:40#43

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:60#22

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:71#24

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:97#16

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:106#12

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

9:110#15

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

10:1#5

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Parfaitement Sage.

Détail
v.

10:35#29

تَحۡكُمُونَ

[taĥkoumouna]

jugez-vous ? »

Détail
v.

10:109#7

يَحۡكُمَ

[yaĥkouma]

juge

Détail
pa.

10:109#11

ٱلۡحَٰكِمِينَ

[alĥakimiyna]

(des) juges.

Détail
v.

11:1#3

أُحۡكِمَتۡ

[ouĥkimat]

(dont) ont été perfectionnés

Détail
n.

11:1#9

حَكِيمٍ

[ĥakiymin]

(d’)un Parfaitement Sage,

Détail
n.

11:45#14

أَحۡكَمُ

[aĥkamou]

(Celui) qui juge le mieux

Détail
pa.

11:45#15

ٱلۡحَٰكِمِينَ

[alĥakimiyna]

(parmi) les juges. »

Détail
adj.

12:6#25

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage. »

Détail
n.

12:22#5

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

du jugement

Détail
n.

12:40#17

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

le jugement

Détail
n.

12:67#20

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

le jugement

Détail
v.

12:80#32

يَحۡكُمَ

[yaĥkouma]

(que) juge

Détail
pa.

12:80#37

ٱلۡحَٰكِمِينَ

[alĥakimiyna]

(des) juges.

Détail
adj.

12:83#18

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage. »

Détail
adj.

12:100#46

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

13:37#3

حُكۡمًا

[ĥoukman]

(en tant que) législation

Détail
v.

13:41#10

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

juge,

Détail
n.

13:41#13

لِحُكۡمِهِۦۚ

[liĥoukmihi]

à Son Jugement.

Détail
adj.

14:4#19

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

15:25#6

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage,

Détail
v.

16:59#19

يَحۡكُمُونَ

[yaĥkoumouna]

ils jugent !

Détail
adj.

16:60#12

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
v.

16:124#10

لَيَحۡكُمُ

[layaĥkoumou]

jugera certainement

Détail
n.

16:125#5

بِٱلۡحِكۡمَةِ

[bialĥikmati]

avec la sagesse

Détail
n.

17:39#7

ٱلۡحِكۡمَةِۗ

[alĥikmati]

la sagesse.

Détail

18:26#22

حُكۡمِهِۦٓ

[ĥoukmihi]

Son commandement

Détail

19:12#6

ٱلۡحُكۡمَ

[alĥoukma]

la sagesse

Détail
n.

21:74#3

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

de la sagesse

Détail

21:78#4

يَحۡكُمَانِ

[yaĥkoumani]

ils jugeaient

Détail

21:78#13

لِحُكۡمِهِمۡ

[liĥoukmihim]

de leur jugement

Détail
n.

21:79#5

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

de la sagesse

Détail
v.

21:112#3

ٱحۡكُم

[aĥkoum]

Juge

Détail

22:52#22

يُحۡكِمُ

[youĥkimou]

perfectionne

Détail
adj.

22:52#27

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
v.

22:56#4

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

Il jugera

Détail
v.

22:69#2

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

jugera

Détail
adj.

24:10#9

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage, …

Détail
adj.

24:18#7

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
v.

24:48#6

لِيَحۡكُمَ

[liyaĥkouma]

afin qu’il juge

Détail
v.

24:51#10

لِيَحۡكُمَ

[liyaĥkouma]

afin qu’il juge

Détail
adj.

24:58#49

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

24:59#19

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
n.

26:21#8

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

de la sagesse

Détail
n.

26:83#4

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

de la sagesse

Détail
n.

27:6#6

حَكِيمٍ

[ĥakiymin]

(d’)un parfaitement sage

Détail
adj.

27:9#6

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail

27:78#5

بِحُكۡمِهِۦۚ

[biĥoukmihi]

avec Son Jugement.

Détail
n.

28:14#6

حُكۡمٗا

[ĥoukman]

de la sagesse

Détail
n.

28:70#13

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

La Sagesse

Détail
n.

28:88#17

ٱلۡحُكۡمُ

[alĥoukmou]

la sagesse

Détail
v.

29:4#10

يَحۡكُمُونَ

[yaĥkoumouna]

ils jugent !

Détail
adj.

29:26#12

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

29:42#12

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

30:27#18

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

31:2#4

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Sage,

Détail
adj.

31:9#8

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

31:12#4

ٱلۡحِكۡمَةَ

[alĥikmata]

la sagesse

Détail
adj.

31:27#21

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

33:1#13

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
n.

33:34#9

وَٱلۡحِكۡمَةِۚ

[wâlĥikmati]

et La Sagesse.

Détail
n.

34:1#16

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

34:27#12

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage. »

Détail
adj.

35:2#19

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

36:2#2

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Parfaitement Sage !

Détail
v.

37:154#4

تَحۡكُمُونَ

[taĥkoumouna]

Jugez-vous ?

Détail
n.

38:20#4

ٱلۡحِكۡمَةَ

[alĥikmata]

la sagesse

Détail
v.

38:22#15

فَٱحۡكُم

[fâĥkoum]

juges donc

Détail
v.

38:26#7

فَٱحۡكُم

[fâĥkoum]

juge donc

Détail
adj.

39:1#6

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Le Parfaitement Sage.

Détail
v.

39:3#19

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

jugera

Détail
v.

39:46#10

تَحۡكُمُ

[taĥkoumou]

Tu jugeras

Détail
adj.

40:8#16

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage !

Détail

40:12#12

فَٱلۡحُكۡمُ

[fâlĥoukmou]

Le Jugement donc

Détail

40:48#10

حَكَمَ

[ĥakama]

a jugé

Détail
n.

41:42#12

حَكِيمٍ

[ĥakiymin]

un parfaitement sage,

Détail
adj.

42:3#10

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail

42:10#6

فَحُكۡمُهُۥٓ

[faĥoukmouhou]

alors son jugement

Détail
adj.

42:51#22

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

43:4#7

حَكِيمٌ

[ĥakiymoun]

très sage.

Détail
n.

43:63#8

بِٱلۡحِكۡمَةِ

[bialĥikmati]

[] la sagesse

Détail
n.

43:84#10

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

44:4#5

حَكِيمٍ

[ĥakiymin]

sage.

Détail
adj.

45:2#6

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

45:16#6

وَٱلۡحُكۡمَ

[wâlĥoukma]

et la sagesse

Détail
v.

45:21#17

يَحۡكُمُونَ

[yaĥkoumouna]

ils jugent !

Détail
adj.

45:37#8

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

46:2#6

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Le Parfaitement Sage.

Détail
pp.

47:20#10

مُّحۡكَمَةٞ

[mouĥkamatoun]

absolument claire

Détail
adj.

48:4#19

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

48:7#8

حَكِيمًا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

48:19#7

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail
adj.

49:8#7

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
n.

51:30#7

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage,

Détail

52:48#2

لِحُكۡمِ

[liĥoukmi]

pour (Le) Jugement

Détail

54:5#1

حِكۡمَةُۢ

[ĥikmatoun]

de la sagesse

Détail
adj.

57:1#9

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

59:1#11

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

59:24#17

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

60:5#13

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

60:10#49

حُكۡمُ

[ĥoukmou]

(le) jugement

Détail
v.

60:10#51

يَحۡكُمُ

[yaĥkoumou]

Il juge

Détail
adj.

60:10#55

حَكِيمٞ

[ĥakiymoun]

parfaitement sage.

Détail
adj.

61:1#11

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

62:1#12

ٱلۡحَكِيمِ

[alĥakiymi]

Le Parfaitement Sage.

Détail
n.

62:2#14

وَٱلۡحِكۡمَةَ

[wâlĥikmata]

et La Sagesse -

Détail
adj.

62:3#8

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

64:18#5

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
adj.

66:2#11

ٱلۡحَكِيمُ

[alĥakiymou]

Le Parfaitement Sage.

Détail
v.

68:36#4

تَحۡكُمُونَ

[taĥkoumouna]

jugez-vous ?

Détail
v.

68:39#12

تَحۡكُمُونَ

[taĥkoumouna]

vous jugez ?

Détail

68:48#2

لِحُكۡمِ

[liĥoukmi]

jusqu’au Jugement

Détail

76:24#2

لِحُكۡمِ

[liĥoukmi]

jusqu’au Jugement

Détail
n.

76:30#11

حَكِيمٗا

[ĥakiyman]

parfaitement sage.

Détail

95:8#3

بِأَحۡكَمِ

[bi'aĥkami]

Celui qui juge le mieux

Détail
pa.

95:8#4

ٱلۡحَٰكِمِينَ

[alĥakimiyna]

(parmi) les juges ?

Détail
© 2022 Copyright : RedécouvrirDieu.fr | Site conçu et réalisé par Anthony Ghelfo