RedécouvrirDieu.fr
  • Navigation
    • Le Noble Coran et ses essais de traductions en français
    • Dictionnaire Lexical du Noble Coran en français
    • Redécouvrir Dieu par la Raison Pédagogie Spirituelle
    • Bibliothèque
    • Vidéothèque
    • Blog La réalité d’un homme en paix
    • Les Grands Recueils de Hadith La Tradition Prophétique
    • Les Grandes Figures de L’islam Biographies et Ressources
    • Mathnawi (La quête de l’Absolu)

    • Dictionnaire de citations
    • Webographie
  • Ressources
  • API
  • Nos Livres
  • Connexion

Dictionnaire Lexical du Noble Coran
en français

Tous les mots de la racine ح ر م

Cette racine renvoie à 83 mot(s) dans le Coran.

Déf : Éloigner, repousser, défendre, refuser, prohiber, exclure, déclarer illicite, entrer dans un mois sacré ; être sacré, inviolable, réservé, privé

  • 1 occurence(s)
    Nom ḥurumāt (حُرُمَٰت)

  • 1 occurence(s)
    Participe actif Forme II muḥarram (مُحَرَّم)

  • 1 occurence(s)
    Participe passif Forme II muḥarram ()

  • 2 occurence(s)
    Participe passif Forme II muḥarram (مُحَرَّم)

  • 1 occurence(s)
    Participe passif Forme II muḥarramat (مُحَرَّمَة)

  • 28 occurence(s)
    Syntagme ḥarām (حَرَام)

  • 4 occurence(s)
    Syntagme ḥaram (حَرَم)

  • 37 occurence(s)
    Verbe Forme II ḥarrama (حَرَّمَ)


Nature Gram. Coordonnée Mot Translitération Traduction (Dr Usama Nonnenmacher) Verset
pp.

2:85#20

مُحَرَّمٌ

[mouĥaramoun]

(était) interdite

Détail
adj.

2:144#14

ٱلۡحَرَامِۚ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée).

Détail
adj.

2:149#8

ٱلۡحَرَامِۖ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée).

Détail
adj.

2:150#8

ٱلۡحَرَامِۚ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée);

Détail
v.

2:173#2

حَرَّمَ

[ĥarama]

Il a interdit

Détail
adj.

2:191#16

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
adj.

2:194#2

ٱلۡحَرَامُ

[alĥaramou]

sacré (est)

Détail
adj.

2:194#4

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

sacré

Détail
n.

2:194#5

وَٱلۡحُرُمَٰتُ

[wâlĥouroumatou]

et (pour) toutes les choses sacrées

Détail
adj.

2:196#66

ٱلۡحَرَامِۚ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée).

Détail
adj.

2:198#17

ٱلۡحَرَامِۖ

[alĥarami]

-l-Ḥarâm.

Détail
adj.

2:217#4

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

sacré,

Détail
adj.

2:217#18

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
v.

2:275#24

وَحَرَّمَ

[waĥarama]

et a interdit

Détail
v.

3:50#11

حُرِّمَ

[ĥourima]

a été rendu interdit

Détail
v.

3:93#9

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail
v.

4:23#1

حُرِّمَتۡ

[ĥourimat]

Sont interdites

Détail
v.

4:160#5

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

Nous avons rendu interdit

Détail
n.

5:1#18

حُرُمٌۗ

[ĥouroumoun]

des gens en iḥrâm (=qui font Le Ḥajj ou l’ʿOumrah).

Détail
adj.

5:2#10

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

sacré

Détail
adj.

5:2#18

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
adj.

5:2#35

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
v.

5:3#1

حُرِّمَتۡ

[ĥourimat]

Ont été rendus interdits

Détail
pp.

5:26#3

مُحَرَّمَةٌ

[mouĥaramatoun]

(est) interdite

Détail
v.

5:72#24

حَرَّمَ

[ĥarama]

a rendu interdit

Détail
v.

5:87#5

تُحَرِّمُواْ

[touĥarimou]

interdisez (pas)

Détail
n.

5:95#8

حُرُمٞۚ

[ĥouroumoun]

des gens en iḥrâm (=qui font Le Ḥajj ou l’ʿOumrah).

Détail
v.

5:96#9

وَحُرِّمَ

[waĥourima]

Et a été interdit

Détail
n.

5:96#15

حُرُمٗاۗ

[ĥourouman]

des gens en iḥrâm (=qui font Le Ḥajj ou l’ʿOumrah).

Détail
adj.

5:97#5

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

Al-Ḥarâm (=sacrée),

Détail
adj.

5:97#9

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

sacré

Détail
v.

6:119#14

حَرَّمَ

[ĥarama]

Il a rendu interdit

Détail
v.

6:138#13

حُرِّمَتۡ

[ĥourimat]

(dont) sont rendus interdits

Détail
pa.

6:139#9

وَمُحَرَّمٌ

[wamouĥaramoun]

et interdit

Détail
v.

6:140#9

وَحَرَّمُواْ

[waĥaramou]

et ont interdits

Détail
v.

6:143#11

حَرَّمَ

[ĥarama]

(qu’)Il a rendu interdits

Détail
v.

6:144#9

حَرَّمَ

[ĥarama]

(qu’)Il a rendu interdits

Détail
pp.

6:145#8

مُحَرَّمًا

[mouĥaraman]

(de) chose interdite

Détail
v.

6:146#4

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

nous avons interdit

Détail
v.

6:146#11

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

nous avons interdit

Détail
v.

6:148#12

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

nous aurions rendu interdit

Détail
v.

6:150#8

حَرَّمَ

[ĥarama]

a rendu interdit

Détail
v.

6:151#5

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail
v.

6:151#34

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdite (de tuer)

Détail
v.

7:32#3

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail
v.

7:33#3

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail
v.

7:50#18

حَرَّمَهُمَا

[ĥaramahouma]

a rendu tous deux interdits

Détail
v.

7:157#21

وَيُحَرِّمُ

[wayouĥarimou]

et rendra interdites

Détail
n.

8:34#10

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
adj.

9:5#4

ٱلۡحُرُمُ

[alĥouroumou]

sacrés,

Détail
n.

9:7#14

ٱلۡحَرَامِۖ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
n.

9:19#6

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
n.

9:28#10

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
v.

9:29#10

يُحَرِّمُونَ

[youĥarimouna]

rendent (pas) interdit

Détail
v.

9:29#12

حَرَّمَ

[ĥarama]

ont rendu interdit

Détail
adj.

9:36#18

حُرُمٞۚ

[ĥouroumoun]

sacrés.

Détail
v.

9:37#12

وَيُحَرِّمُونَهُۥ

[wayouĥarimounahou]

et le rendent interdit

Détail
v.

9:37#17

حَرَّمَ

[ĥarama]

a rendu interdit

Détail
v.

9:37#21

حَرَّمَ

[ĥarama]

a rendu interdit

Détail
n.

10:59#11

حَرَامٗا

[ĥaraman]

quelque chose d’interdit

Détail
pp.

14:37#12

ٱلۡمُحَرَّمِ

[almouĥarami]

Sacrée,

Détail
v.

16:35#17

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

nous aurions rendu interdit

Détail
v.

16:115#2

حَرَّمَ

[ĥarama]

Il a interdit

Détail
n.

16:116#10

حَرَامٞ

[ĥaramoun]

interdit. »

Détail
v.

16:118#4

حَرَّمۡنَا

[ĥaramna]

Nous avons interdit

Détail
n.

17:1#8

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
v.

17:33#5

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail

21:95#1

وَحَرَٰمٌ

[waĥaramoun]

Et (il y a) interdiction

Détail
n.

22:25#9

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail

22:30#4

حُرُمَٰتِ

[ĥouroumati]

(les) choses sacrées

Détail
v.

24:3#15

وَحُرِّمَ

[waĥourima]

Et a été interdit

Détail
v.

25:68#12

حَرَّمَ

[ĥarama]

a interdit

Détail

27:91#9

حَرَّمَهَا

[ĥaramaha]

l’a rendu sacrée

Détail

28:12#1

۞وَحَرَّمۡنَا

[waĥaramna]

Et Nous avons interdit

Détail
n.

28:57#12

حَرَمًا

[ĥaraman]

un endroit sacré

Détail
n.

29:67#5

حَرَمًا

[ĥaraman]

un endroit sacré

Détail
n.

48:25#7

ٱلۡحَرَامِ

[alĥarami]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail
n.

48:27#9

ٱلۡحَرَامَ

[alĥarama]

Al-Ḥarâm (=sacrée)

Détail

51:19#5

وَٱلۡمَحۡرُومِ

[wâlmaĥroumi]

et le défavorisé.

Détail

56:67#3

مَحۡرُومُونَ

[maĥroumouna]

défavorisés. »

Détail
v.

66:1#4

تُحَرِّمُ

[touĥarimou]

interdis-tu

Détail

68:27#3

مَحۡرُومُونَ

[maĥroumouna]

défavorisés. »

Détail

70:25#2

وَٱلۡمَحۡرُومِ

[wâlmaĥroumi]

et le défavorisé,

Détail
© 2022 Copyright : RedécouvrirDieu.fr | Site conçu et réalisé par Anthony Ghelfo