Tous les mots de la racine ح ش ر
Cette racine renvoie à 43 mot(s) dans le Coran.
Déf : Rassembler, réunir, ressusciter, rendre fin et élégant, dégrossir, chasser et exiler
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
v. 2:203#25
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
serez assemblés.
Détail v. 3:12#5
وَتُحۡشَرُونَ
[watouĥcharouna]
et serez assemblés
Détail v. 3:158#7
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés.
Détail v. 4:172#16
فَسَيَحۡشُرُهُمۡ
[façayaĥchourouhoum]
alors Il les assemblera
Détail v. 5:96#20
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés.
Détail v. 6:22#2
نَحۡشُرُهُمۡ
[naĥchourouhoum]
Nous les assemblerons
Détail v. 6:38#22
يُحۡشَرُونَ
[youĥcharouna]
ils seront assemblés.
Détail v. 6:51#6
يُحۡشَرُوٓاْ
[youĥcharou]
ils soient assemblés
Détail v. 6:72#8
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés. »
Détail v. 6:111#8
وَحَشَرۡنَا
[waĥacharna]
et Nous assemblions
Détail v. 6:128#2
يَحۡشُرُهُمۡ
[yaĥchourouhoum]
Il les assemblera
Détail pa. 7:111#7
حَٰشِرِينَ
[ĥachiriyna]
des assembleurs
Détail v. 8:24#20
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés.
Détail v. 8:36#21
يُحۡشَرُونَ
[youĥcharouna]
ils seront assemblés.
Détail v. 10:28#2
نَحۡشُرُهُمۡ
[naĥchourouhoum]
Nous les assemblerons
Détail v. 10:45#2
يَحۡشُرُهُمۡ
[yaĥchourouhoum]
Il les assemblera
Détail v. 15:25#4
يَحۡشُرُهُمۡۚ
[yaĥchourouhoum]
vous assemblera.
Détail v. 17:97#14
وَنَحۡشُرُهُمۡ
[wanaĥchourouhoum]
Et Nous les assemblerons
Détail v. 18:47#7
وَحَشَرۡنَٰهُمۡ
[waĥacharnahoum]
et les assemblerons
Détail v. 19:68#2
لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ
[lanaĥchouranahoum]
Nous les assemblerons très certainement
Détail 19:85#2
نَحۡشُرُ
[naĥchourou]
Nous assemblerons
Détail 20:59#6
يُحۡشَرَ
[youĥchara]
soient assemblés
Détail 20:102#5
وَنَحۡشُرُ
[wanaĥchourou]
Et Nous assemblerons
Détail 20:124#9
وَنَحۡشُرُهُۥ
[wanaĥchourouhou]
et Nous (les) assemblerons
Détail 20:125#4
حَشَرۡتَنِيٓ
[ĥachartani]
m’as-Tu assemblé
Détail v. 23:79#7
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés.
Détail v. 25:17#2
يَحۡشُرُهُمۡ
[yaĥchourouhoum]
Il les assemblera
Détail v. 25:34#2
يُحۡشَرُونَ
[youĥcharouna]
seront assemblés
Détail pa. 26:36#7
حَٰشِرِينَ
[ĥachiriyna]
des assembleurs
Détail pa. 26:53#5
حَٰشِرِينَ
[ĥachiriyna]
des assembleurs :
Détail 27:17#1
وَحُشِرَ
[waĥouchira]
Et ont été assemblés
Détail 27:83#2
نَحۡشُرُ
[naĥchourou]
Nous assemblerons
Détail v. 34:40#2
يَحۡشُرُهُمۡ
[yaĥchourouhoum]
Il les assemblera
Détail 37:22#1
۞ٱحۡشُرُواْ
[aĥchourou]
« Assemblez
Détail 38:19#2
مَحۡشُورَةٗۖ
[maĥchouratan]
(en tant que’)assemblement.
Détail v. 41:19#2
يُحۡشَرُ
[youĥcharou]
seront assemblés
Détail 46:6#2
حُشِرَ
[ĥouchira]
auront été assemblés
Détail 50:44#7
حَشۡرٌ
[ĥachroun]
un assemblement
Détail v. 58:9#19
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés.
Détail 59:2#12
ٱلۡحَشۡرِۚ
[alĥachri]
assemblement.
Détail v. 67:24#8
تُحۡشَرُونَ
[touĥcharouna]
vous serez assemblés. »
Détail 79:23#1
فَحَشَرَ
[faĥachara]
et a ensuite assemblé
Détail 81:5#3
حُشِرَتۡ
[ĥouchirat]
seront assemblées et détruites
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.