Tous les mots de la racine ج م ع
Cette racine renvoie à 129 mot(s) dans le Coran.
Déf : Rassembler, réunir, concentrer, ramasser, collecter, regrouper, recueillir, amasser, additionner, contenir, synthétiser
26 occurence(s) Nom ajmaʿīn (أَجْمَعِين )
49 occurence(s) Nom jamīʿ (جَمِيع )
8 occurence(s) Nom jamʿ (جَمْع )
2 occurence(s) Nom majmaʿ (مَجْمَع )
2 occurence(s) Participe actif Forme I jāmiʿ (جَامِع )
1 occurence(s) Participe passif Forme I majmūʿ (مَّجْمُوع )
13 occurence(s) Verbe Forme I jamaʿa (جَمَعَ )
4 occurence(s) Verbe Forme IV ajmaʿu (أَجْمَعُ )
1 occurence(s) Verbe Forme VIII ij’tamaʿu (ٱجْتَمَعُ )
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
n. 2:29#8
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout
Détail n. 2:38#4
جَمِيعٗاۖ
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 2:148#13
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
tous.
Détail n. 2:161#13
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles,
Détail n. 2:165#27
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
entièrement
Détail pa. 3:9#3
جَامِعُ
[jamiƐou]
(Celui) qui assemble
Détail v. 3:25#3
جَمَعۡنَٰهُمۡ
[jamaƐnahoum]
Nous les aurons assemblés
Détail n. 3:87#9
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles,
Détail n. 3:103#4
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 3:155#7
ٱلۡجَمۡعَانِ
[aljamƐani]
les deux groupes,
Détail v. 3:157#14
يَجۡمَعُونَ
[yajmaƐouna]
ils assemblent.
Détail n. 3:166#5
ٱلۡجَمۡعَانِ
[aljamƐani]
les deux armées,
Détail v. 3:173#8
جَمَعُواْ
[jamaƐou]
se sont assemblés
Détail v. 4:23#43
تَجۡمَعُواْ
[tajmaƐou]
vous assemblez
Détail n. 4:71#10
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
ensembles.
Détail v. 4:87#6
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
[layajmaƐanakoum]
Il vous assemblera très certainement
Détail n. 4:139#14
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
entièrement.
Détail pa. 4:140#28
جَامِعُ
[jamiƐou]
(Celui) qui assemble
Détail n. 4:140#33
جَمِيعًا
[jamiyƐan]
tous ensembles,
Détail n. 4:172#18
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous.
Détail n. 5:17#28
جَمِيعٗاۗ
[jamiyƐan]
tous ensembles ? »
Détail n. 5:32#21
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 5:32#27
جَمِيعٗاۚ
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 5:36#10
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout entier
Détail n. 5:48#46
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous
Détail n. 5:105#15
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous
Détail v. 5:109#2
يَجۡمَعُ
[yajmaƐou]
(où) assemblera
Détail v. 6:12#13
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
[layajmaƐanakoum]
Il vous assemblera très certainement
Détail n. 6:22#3
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous
Détail v. 6:35#22
لَجَمَعَهُمۡ
[lajamaƐahoum]
Il les aurait certainement assemblés
Détail n. 6:128#3
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous :
Détail n. 6:149#8
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles. »
Détail n. 7:18#12
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles. »
Détail n. 7:38#23
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous,
Détail n. 7:48#11
جَمۡعُكُمۡ
[jamƐoukoum]
votre assemblage
Détail n. 7:124#8
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles. »
Détail n. 7:158#8
جَمِيعًا
[jamiyƐan]
tous,
Détail n. 8:37#12
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout ensemble
Détail n. 8:41#28
ٱلۡجَمۡعَانِۗ
[aljamƐani]
les deux groupes.
Détail n. 8:63#9
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout,
Détail n. 10:4#3
جَمِيعٗاۖ
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 10:28#3
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail v. 10:58#10
يَجۡمَعُونَ
[yajmaƐouna]
ils assemblent. »
Détail n. 10:65#7
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
toute entière.
Détail v. 10:71#20
فَأَجۡمِعُوٓاْ
[fa'ajmiƐou]
assemblez donc
Détail n. 10:99#9
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 11:55#4
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous
Détail pp. 11:103#11
مَّجۡمُوعٞ
[majmouƐoun]
(pour lequel seront) assemblés
Détail n. 11:119#15
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles. »
Détail v. 12:15#4
وَأَجۡمَعُوٓاْ
[wa'ajmaƐou]
et se sont mis d’accord
Détail n. 12:83#14
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 12:93#12
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
toute entière. »
Détail v. 12:102#11
أَجۡمَعُوٓاْ
[ajmaƐou]
ils ont assemblé
Détail n. 13:18#15
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout
Détail n. 13:31#18
جَمِيعًاۗ
[jamiyƐan]
toute entière.
Détail n. 13:31#29
جَمِيعٗاۗ
[jamiyƐan]
tous ?
Détail n. 13:42#8
جَمِيعٗاۖ
[jamiyƐan]
toute entière.
Détail n. 14:8#9
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles,
Détail n. 14:21#3
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 15:30#4
أَجۡمَعُونَ
[ajmaƐouna]
tous ensembles
Détail n. 15:39#10
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles,
Détail n. 15:43#4
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail n. 15:59#6
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles,
Détail n. 15:92#3
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles
Détail n. 16:9#10
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail v. 17:88#3
ٱجۡتَمَعَتِ
[ajtamaƐati]
s’assemblaient
Détail n. 17:103#9
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles.
Détail n. 18:60#9
مَجۡمَعَ
[majmaƐa]
(le) lieu d’intersection
Détail n. 18:61#3
مَجۡمَعَ
[majmaƐa]
(le) lieu d’intersection
Détail v. 18:99#10
فَجَمَعۡنَٰهُمۡ
[fajamaƐnahoum]
et Nous les assemblerons ensuite
Détail n. 18:99#11
جَمۡعٗا
[jamƐan]
(avec) un assemblage.
Détail 20:60#3
فَجَمَعَ
[fajamaƐa]
et a assemblé
Détail v. 20:64#1
فَأَجۡمِعُواْ
[fa'ajmiƐou]
Assemblez donc
Détail n. 20:123#4
جَمِيعَۢاۖ
[jamiyƐan]
tous ensembles,
Détail n. 21:77#12
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail 22:73#17
ٱجۡتَمَعُواْ
[ajtamaƐou]
ils s’assemblaient
Détail n. 24:31#74
جَمِيعًا
[jamiyƐan]
tous ensembles,
Détail n. 24:61#55
جَمِيعًا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail 24:62#12
جَامِعٖ
[jamiƐin]
qui assemble,
Détail 26:38#1
فَجُمِعَ
[fajoumiƐa]
Ont donc été assemblés
Détail 26:39#5
مُّجۡتَمِعُونَ
[moujtamiƐouna]
assemblés
Détail n. 26:49#21
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles ! »
Détail 26:56#2
لَجَمِيعٌ
[lajamiyƐoun]
certainement ensembles
Détail n. 26:61#3
ٱلۡجَمۡعَانِ
[aljamƐani]
les deux groupes,
Détail n. 26:65#5
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail n. 26:95#3
أَجۡمَعُونَ
[ajmaƐouna]
tous ensembles.
Détail n. 26:170#3
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles
Détail n. 27:51#9
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles !
Détail n. 28:78#23
جَمۡعٗاۚ
[jamƐan]
(en) assemblage ?
Détail n. 32:13#16
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles !
Détail v. 34:26#2
يَجۡمَعُ
[yajmaƐou]
« Assemblera
Détail n. 34:40#3
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 35:10#7
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
toute entière.
Détail 36:32#4
جَمِيعٞ
[jamiyƐoun]
ensembles (seront)
Détail 36:53#8
جَمِيعٞ
[jamiyƐoun]
tous ensembles
Détail n. 37:134#4
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles,
Détail n. 38:73#4
أَجۡمَعُونَ
[ajmaƐouna]
tous ensembles
Détail n. 38:82#4
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles
Détail n. 38:85#7
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles. »
Détail n. 39:44#4
جَمِيعٗاۖ
[jamiyƐan]
toute entière.
Détail n. 39:47#8
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout entier
Détail n. 39:53#16
جَمِيعًاۚ
[jamiyƐan]
tous.
Détail n. 39:67#7
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
toute entière
Détail 42:7#13
ٱلۡجَمۡعِ
[aljamƐi]
(de) L’Assemblage
Détail v. 42:15#31
يَجۡمَعُ
[yajmaƐou]
assemblera
Détail 42:29#13
جَمۡعِهِمۡ
[jamƐihim]
leur assemblage
Détail v. 43:32#25
يَجۡمَعُونَ
[yajmaƐouna]
ils assemblent.
Détail n. 43:55#6
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail n. 44:40#5
أَجۡمَعِينَ
[ajmaƐiyna]
tous ensembles.
Détail n. 45:13#9
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tout
Détail 45:26#7
يَجۡمَعُكُمۡ
[yajmaƐoukoum]
vous assemblera
Détail 54:44#4
جَمِيعٞ
[jamiyƐoun]
un assemblage
Détail 54:45#2
ٱلۡجَمۡعُ
[aljamƐou]
l’assemblage
Détail 56:50#1
لَمَجۡمُوعُونَ
[lamajmouƐouna]
(seront) certainement assemblés
Détail n. 58:6#4
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 58:18#4
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 59:14#3
جَمِيعًا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail n. 59:14#16
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
(êtres) assemblés
Détail 62:9#9
ٱلۡجُمُعَةِ
[aljoumouƐati]
(du) vendredi,
Détail 64:9#2
يَجۡمَعُكُمۡ
[yajmaƐoukoum]
Il vous assemblera
Détail 64:9#4
ٱلۡجَمۡعِۖ
[aljamƐi]
(de) L’Assemblage.
Détail n. 70:14#4
جَمِيعٗا
[jamiyƐan]
tous ensembles
Détail 70:18#1
وَجَمَعَ
[wajamaƐa]
et a assemblé
Détail 75:3#4
نَّجۡمَعَ
[najmaƐa]
Nous (n’)assemblerons
Détail 75:9#1
وَجُمِعَ
[wajoumiƐa]
et sont assemblés
Détail 75:17#3
جَمۡعَهُۥ
[jamƐahou]
Son assemblage
Détail 77:38#4
جَمَعۡنَٰكُمۡ
[jamaƐnakoum]
Nous vous avons assemblés
Détail n. 100:5#3
جَمۡعًا
[jamƐan]
(d’)un assemblage !
Détail 104:2#2
جَمَعَ
[jamaƐa]
a assemblé
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.