Tous les mots de la racine ج ر ي
Cette racine renvoie à 64 mot(s) dans le Coran.
Déf : Couler, courir, voguer, avoir cours, avoir lieu, s’exécuter, arriver, parvenir, se propager, évoluer
Nature Gram.
Coordonnée
Mot
Translitération
Traduction mot à mot**
Verset
v. 2:25#9
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 2:164#11
تَجۡرِي
[tajri]
navigue
Détail v. 2:266#10
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 3:15#11
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 3:136#7
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 3:195#32
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 3:198#7
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 4:13#10
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 4:57#7
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 4:122#7
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 5:12#33
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 5:85#6
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 5:119#10
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 6:6#22
تَجۡرِي
[tajri]
(qui) coulent
Détail v. 7:43#7
تَجۡرِي
[tajri]
(alors que) coulent
Détail v. 9:72#6
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 9:89#5
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 9:100#17
تَجۡرِي
[tajri]
(qui) coulent
Détail v. 10:9#9
تَجۡرِي
[tajri]
Couleront
Détail v. 10:22#12
وَجَرَيۡنَ
[wajarayna]
et ils naviguent
Détail n. 11:41#6
مَجۡر۪ىٰهَا
[majrha]
(sont) son parcours
Détail v. 11:42#2
تَجۡرِي
[tajri]
naviguait
Détail v. 13:2#16
يَجۡرِي
[yajri]
poursuit son cours
Détail v. 13:35#6
تَجۡرِي
[tajri]
coulent
Détail v. 14:23#7
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 14:32#19
لِتَجۡرِيَ
[litajria]
afin qu’ils naviguent
Détail v. 16:31#4
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 18:31#5
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 20:76#3
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 21:81#4
تَجۡرِي
[tajri]
(dans l’état où) il soufflaient
Détail v. 22:14#9
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 22:23#9
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 22:65#11
تَجۡرِي
[tajri]
(qui) navigue
Détail v. 25:10#11
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 29:58#9
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail 30:46#10
وَلِتَجۡرِيَ
[walitajria]
et afin que navigue
Détail v. 31:29#17
يَجۡرِيٓ
[yajri]
poursuit son cours
Détail v. 31:31#5
تَجۡرِي
[tajri]
navigue
Détail v. 35:13#13
يَجۡرِي
[yajri]
poursuit son cours
Détail v. 36:38#2
تَجۡرِي
[tajri]
poursuit son cours
Détail v. 38:36#4
تَجۡرِي
[tajri]
(dans l’état où) il soufflait
Détail v. 39:5#17
يَجۡرِي
[yajri]
poursuit son cours
Détail v. 39:20#11
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail 42:32#3
ٱلۡجَوَارِ
[aljawari]
les bateaux
Détail v. 43:51#13
تَجۡرِي
[tajri]
coulent
Détail v. 45:12#6
لِتَجۡرِيَ
[litajria]
afin que naviguent
Détail v. 47:12#9
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 48:5#5
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 48:17#19
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail 51:3#1
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ
[fâljariyati]
et ensuite ceux qui naviguent
Détail v. 54:14#1
تَجۡرِي
[tajri]
(qui) naviguait
Détail 55:24#2
ٱلۡجَوَارِ
[aljawari]
(appartiennent) les bateaux
Détail 55:50#3
تَجۡرِيَانِ
[tajriyani]
(qui) coulent.
Détail v. 57:12#13
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 58:22#32
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 61:12#6
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 64:9#18
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 65:11#23
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail v. 66:8#17
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail 69:11#7
ٱلۡجَارِيَةِ
[aljariyati]
l’arche
Détail 81:16#1
ٱلۡجَوَارِ
[aljawari]
qui poursuivent leurs cours,
Détail v. 85:11#8
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail 88:12#3
جَارِيَةٞ
[jariyatoun]
coulante
Détail v. 98:8#6
تَجۡرِي
[tajri]
(dont) coulent
Détail
** Traduction française mot à mot de Dr Usama Nonnenmacher. Il s'agit de la première, et la seule à ce jour. Le site RedécouvrirDieu.fr ne l'utilise que dans un cadre pédagogique. Toute lecture littérale mot à mot du Coran est une trahison du sens de celui-ci.