Accueil / Le Noble Coran
Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entre-tuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d´entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu´il vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d´entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que l´ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils serons refoulés au plus dur châtiment, et Allah n´est pas inattentif à ce que vous faites.
Or, voilà que vous vous entretuez, que vous chassez de leurs foyers certains de vos frères, en vous liguant injustement contre eux, pour les accabler d’abus et d’oppression. Et quand ils tombent en captivité, vous les rançonnez, alors qu’il vous était interdit de les expulser. Admettriez-vous seulement une certaine partie du Livre et en rejetteriez-vous le reste? Quel traitement devra être réservé à ceux qui agissent de la sorte, sinon l’ignominie dans ce monde et le châtiment le plus impitoyable dans l’autre ? Dieu n’est pas inattentif à vos agissements.
Puis, vous que voici, vous vous entretuez, et vous expulsez de leurs demeures une partie d'entre vous contre lesquels vous vous liguez les uns les autres par forfait et inimité.
Or, s'ils viennent à vous captifs, vous les rançonnez.
Il vous était interdit de les chasser.
Par une partie de l'Écriture mettez-vous en œuvre le Dépôt confié tandis que vous en déniez une autre ? La rétribution de ceux qui agissent ainsi n'est alors qu’avilissement dans la vie d'ici-bas, et au Jour de la Résurrection ils seront repoussés jusqu'à la correction la plus rigoureuse.
Allâh n'est pas imprévoyant à l'égard de ce que vous faites !